Please register to participate in our discussions with 2 million other members - it's free and quick! Some forums can only be seen by registered members. After you create your account, you'll be able to customize options and access all our 15,000 new posts/day with fewer ads.
I don't care for it, it sounds rough. I used to work with a number of Filapina people, & they spoke Tagalog to each other. It doesn't sound as bad as Chinese, which really grates on my ears.
It's not as rough as Japanese, not chinky as Chinese, not whiny as Korean, not so mild as English. Almost everything in it is in moderation which makes it pleasant for me. It's like how you cook food, not so raw and not overcooked; not white nor black, just ample right. If only it doesn't borrow so much English and there are equivalent translations for scientific and technical terms, it would have been the perfect language imo.
There's some flair of bias on my end though as that is our national language. Haha
Personally, it's one of the best if not the best sounding language in Asia and even the whole wide world. I am not even Tagalog though.
Romance languages sound a lot better I'd much prefer to listen to a crowd speaking one of the Romance languages or an attractive woman speaking one of them than Tagalog which is grating.
I don't like hearing the Tagalog language it sounds rough and unpleasant to my ears, the English and Spanish loan words don't sound pleasant either as the Tagalog accent makes those words sound unpleasant.(sorry but that's my opinion). Have worked with many Filipinos they are usually nice people but the Tagalog language just sounds awful to my ears.
Tagalog and Spanish have almost the same sounds, so when Filipinos pronounce Spanish words, they usually sound the same as in Spanish.
There are some exceptions though. For example, when Filipinos pronounce the double L, they say an L and a Y sound. So silla is pronounced like “silya†whereas in most other Spanish, it sounds like “siya†The Filipino pronunciation is actually the original Spanish pronunciation that was lost in most other Spanish dialects.
When Filipinos say the “cion†ending like in “comunicacion†they say it like “comunicashon†Its almost inbetween the Spanish and English pronunciation, but still sounds more Spanish because the emphasis is on the last syllable like in Spanish. It actually sounds nice IMO
Similarly, when Filipinos pronounce “ci†words like “gracias†they say “grashas.†“Siete†is pronounced “sheteâ€
Di words like “diez†are pronounced with almost an English J sound, so it sounds more like “jes.†“Adios†is pronounced â€Adjosâ€
But other than these, most of the rest of Spanish words are pronounced the same.
Tagalog and Spanish have almost the same sounds, so when Filipinos pronounce Spanish words, they usually sound the same as in Spanish.
There are some exceptions though. For example, when Filipinos pronounce the double L, they say an L and a Y sound. So silla is pronounced like “silya” whereas in most other Spanish, it sounds like “siya” The Filipino pronunciation is actually the original Spanish pronunciation that was lost in most other Spanish dialects.
When Filipinos say the “cion” ending like in “comunicacion” they say it like “comunicashon” Its almost inbetween the Spanish and English pronunciation, but still sounds more Spanish because the emphasis is on the last syllable like in Spanish. It actually sounds nice IMO
Similarly, when Filipinos pronounce “ci” words like “gracias” they say “grashas.” “Siete” is pronounced “shete”
Di words like “diez” are pronounced with almost an English J sound, so it sounds more like “jes.” “Adios” is pronounced ”Adjos”
But other than these, most of the rest of Spanish words are pronounced the same.
I disagree I've heard Tagalog speakers converse for extended periods and I can pick out Spanish loan words but it doesn't sound good to my ears it sounds rough and unpleasant. You do realize that there are quite a few countries that speak Spanish and none of them have the same accents. I enjoy listening to the accents of some Spanish speaking countries countries and others I can't wait for them to stop speaking.
I disagree I've heard Tagalog speakers converse for extended periods and I can pick out Spanish loan words but it doesn't sound good to my ears it sounds rough and unpleasant. You do realize that there are quite a few countries that speak Spanish and none of them have the same accents. I enjoy listening to the accents of some Spanish speaking countries countries and others I can't wait for them to stop speaking.
I feel like you’re describing Cebuano. It’s a rougher language (even the speakers of the language admit this). It sounds more “bouncy” and it has a lot more Spanish words than Tagalog. But since they have fewer vowels, the Spanish words often sound different. They often confuse the O sound and U sound and the E sound and I sound. So words like “cinco” are pronounced like “cincu,” “dos” is like “dus,” and “tres” sounds like “tris.” Tagalog doesnt have this problem because all of the vowel sounds are the exact same as standard Spanish.
I love the way Tagalog/Filipino sounds. Especially the modern version, which is more like Taglish anyway. But between the English loan words, all the Spanish loan words, I can actually understand a decent amount of what I hear, but it still sounds unique and exotic.
I love the way Tagalog/Filipino sounds. Especially the modern version, which is more like Taglish anyway. But between the English loan words, all the Spanish loan words, I can actually understand a decent amount of what I hear, but it still sounds unique and exotic.
Yup. something like Singlish in Singapore.
Please register to post and access all features of our very popular forum. It is free and quick. Over $68,000 in prizes has already been given out to active posters on our forum. Additional giveaways are planned.
Detailed information about all U.S. cities, counties, and zip codes on our site: City-data.com.