Please register to participate in our discussions with 2 million other members - it's free and quick! Some forums can only be seen by registered members. After you create your account, you'll be able to customize options and access all our 15,000 new posts/day with fewer ads.
Heb 11:11 Through faith also Sarah herself received strength to conceive seed, and was delivered of a child when she was past age, because she judged him faithful who had promised.
NIV
11 By faith Abraham, even though he was past age—and Sarah herself was barren—was enabled to become a father because he[a]considered him faithful who had made the promise.
Abraham is not even mentioned in this verse.
Luk 1:15 For he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother's womb.
NIV
15 for he will be great in the sight of the Lord. He is never to take wine or other fermented drink, and he will be filled with the Holy Spirit even from birth.
Please note the completely different meaning at the ending. From the womb means while still within it. From birth is very different. This makes a VERY big difference within the context of when a person becomes a being.
No modern translation is without at least a bit of error. To quote my own post earlier that explained this.....
Quote:
Only the original languages (Hebrew, Aramaic and Greek) are the Word of God as He inspired it. Translations are just attempts to take what's said in one language and communicate it in another. Modern translations are great in taking the meaning of the original languages and communicating it in a way that we can understand in English. But none of the modern translations are perfect. Every one of them contains verses that are at least somewhat mistranslated.
By comparing and contrasting several different translations, it's easier to get the gist of what a verse is saying than by only using one translation. Concordances and a dictionary like Vines is really helpful.
Our loyalty shouldn't be to any one English translation, but to the inspired, inerrant Word of God that is communicated by the Holy Spirit through the translations.
"All Scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness, 17 that the man of God may be complete, thoroughly equipped for every good work." -- 2 Timothy 3:16-17.
Heb 11:11 Through faith also Sarah herself received strength to conceive seed, and was delivered of a child when she was past age, because she judged him faithful who had promised.
NIV
11 By faith Abraham, even though he was past age—and Sarah herself was barren—was enabled to become a father because he[a]considered him faithful who had made the promise.
Abraham is not even mentioned in this verse.
Luk 1:15 For he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother's womb.
NIV
15 for he will be great in the sight of the Lord. He is never to take wine or other fermented drink, and he will be filled with the Holy Spirit even from birth.
Please note the completely different meaning at the ending. From the womb means while still within it. From birth is very different. This makes a VERY big difference within the context of when a person becomes a being.
GreyFalcon,
My Greek\Hebrew program is not compatible with XP. Am going to order a new one, then I will be interested to see how the KJV compares with the original language. Not to prove anybody wrong, just curious. If you have more of a "list", you can send a DM if you like.
As one poster said before, no current version will be exactly like the originals, and unfortunately King James Language (like shakespear) isn't commonly spoken today. When you think of it, if God wanted his word not in the common language of the day, the original wouldn't have been in written common Greek.
Jesus, who being a Jew, probably had a Galilean accent spoke Jewish, at times spoke Aramaic. Paul had a Roman background, the other disciples spoke all different languages after Pentecost, but the God chose the common Greek was used that was mostly spoken in the known world.
It isn't that KJV is wrong, just today the common english language isn't spoken that way anymore. It will be only in heaven when only one "language" will be spoken, one that will not go out of style.
Last edited by twin.spin; 05-26-2008 at 06:14 PM..
The King James Version was translated from the {Masoretic text/OT}:{Textus Receptus/The Received Text/TR/RT/NT}.
Most all modern day versions are translated from a totally different set of text`s,that was compiled by Wecott & Hort {i.e.the critical texts}.The text`s that wescott and Hort compiles was found in a garbage can at the foot of Mt Sinai in a monastary,to bad they survived.These text`s were forged by gnostic`s.
Wescott and Hort introduce the beginning of the pipeline for modern day versions in 1881 with the Revised Version.These two men denied many critical doctrines {i.e.teachings in the KJV Bible}Also the text behind the JW`s witnesses Bible the new world translation is translated from the critical text`s.Wescott and Hort were spiritist and accepted the theory of evolution.
In the King James Bible Saviour is spelled with 7 letters and seven represents {perfection/completeness}Jesus Christ is a perfect Saviour that completed His work on our behalf.{I.E.-The finished work of the Cross}.
Modern day versions spell Saviour.....Savior,which is spelled with 6 letters.6 is the number of man,and also the first number of the mark of the beast.Saviour 7 letter`s to Savior 6 letters mean two totally different things.Saviour = Christ {i.e.the Anonited one x the Messiah.Savior in the dictionary could mean anyone who saves,and Saviour is God Almighty Himself.
Also the AV King James in {1st Corinthians 1:18}says:Which are saved.
All modern versions including the NKJV {1t Corinthians 1:18}always says:being saved.
I am saved not being saved and you can trust your soul on the AV 1611 KJV.
Brothers/Sisters in Christ are you saved or being saved?
Version was not added to the King James Bible for 200 years.It would be more proper to say this AV KJ Bible,has been translated from copies to copies to copies that has passed down,from generation to generation,from the originals.
But you say there has got to be mistakes in all Bibles with the words.
You do believe what God says?
{Psalm 12:6-7}AV 1611 KJ Bible.
The Words of the Lord are pure words:as silver tried in a furnace of earth,purified seven times.{NOTE:The next promise from God}Thou shalt keep them,O Lord,thou shalt PRESERVE THEM from this generation for ever.
Its Impossible for God to lie.{Hebrews 6:18}
Brothers and Sisters dont take the bait when the devil says to you like eve when buying a Bible.
{Genesis 3:1}yea hath God said?
Dont buy that get this one it is easier to read.
Also the newer versions are short over 5000 words than the King James Bible.
Lets compare:
In St Matthew The Received Text T/R is 18,738 words.Modern version`s text has only 18,359 words in Matthew. = 379 fewer word`s.
In modern versions on down in the NT alone has these many words missing.
Sub Total 140,523-137,976 = 2,547 fewer words in the modern versions text.
However,after taking the two well-known passages of St Marks Gospel 16:9-20 and St Johns Gospel 7:53-8:11 into account,we obtain:
Final Total:140,523-137,601 = 2,922 fewer words in modern day version text.
Thus the modern version text is shorter in the New Testament than that of the King James Bible by about the total number of words contained in 1st Peter and 2nd Peter combined!Further,it has already been depicted that these missing God-breathed wordsare extremely significant.
It is very sad to see that the Greek New Testament text historically, used down through the centuries by the believing Church,has been cast aside and replaced by a radically different Greek Text.
Things that are different,are not the same.Amen!
A theory, is the reason some accept modern versions,is because they dont have to read as many words,therefore affirming their laziness to read.
I am saved because my AV King James Bible tells me so {1st Corinthians 1:18}If you use any other than the King James Bible look at {1st Corinthians 1:18}I be willing to bet it says to you,that you are being saved.You are or ain`t period.
God bless you all in your search for truth and direction.
I read both the KJV and the NIV. Of course translations from the originals will have minor errors. Discernment is necessary. I'm posting a link to a rather lengthy article about various translations and versions. Hope it provides some knowledge to everyone seeking information about this topic.
John Hagee`s other gospel,who uses the NKJV as the Word of God.
[url=http://www.pfo.org/jonhagee.htm]The Other Gospel of John Hagee[/url]
Touch not the unclean things.
,and get your heads out of the sand.Newer Versions are not Gods preserved Words as he promised.The KJ Bible is translated,from copies of the originals,passed down from generation,to generation.
Last edited by james516; 06-12-2008 at 08:01 AM..
Reason: broke links
James 516, where does the KJ bible call believers "Baptists"? ( Or any other translation, for that matter.) Let's be consistant in what we believe about scripture.
Last edited by Towhee; 06-12-2008 at 08:22 AM..
Please register to post and access all features of our very popular forum. It is free and quick. Over $68,000 in prizes has already been given out to active posters on our forum. Additional giveaways are planned.
Detailed information about all U.S. cities, counties, and zip codes on our site: City-data.com.