Please register to participate in our discussions with 2 million other members - it's free and quick! Some forums can only be seen by registered members. After you create your account, you'll be able to customize options and access all our 15,000 new posts/day with fewer ads.
Let me change the question a bit, first. Do you wish to be a translator or an interpreter? These are linked fields with overlap in their members, but they are not the same.
Give me that answer, and I will see if I can offer you some useful thoughts. Okay?
What's the difference between an interpreter and a translator? And if there is a difference could one be both?
What's the difference between an interpreter and a translator? And if there is a difference could one be both?
My understanding is that when one is talking about translation and translators, it is usually considered to be for written work, whereas interpretors are responding to and providing spoken words.
There is, as I noted, some overlap, but you can see how, even though the languages are the same, there are some distinct skill differences.
What's the difference between an interpreter and a translator? And if there is a difference could one be both?
I have done both, with a fair amount of success. A translator has it easier than an interpreter, because when you are interpreting you won't have a chance to look something up in the dictionary if you are not familiar with something. If you are translating a document, a birth certificate for instance, then you are not going to need to know how to say things like thermonuclear fusion, aperture of lens, or focal ratio; you'd only need to know basics like first name, last name, city, mother's maiden name, etc.
If someone is planning to be an interpreter, I would recommend being comfortable living in the countries where those languages are spoken. You are going to be "on the spot" and should be able to have either language "flow" from your mouth as you are listening to the other language spoken.
Oh, I see. Well, I guess I'd like to be an interpreter and maybe ease into that by being a translator first. I really would not mind living in France for a few years. I absolutely love it there.
Are there any state schools that are known for their exceptionally good French program? You know, kind of like how Bozeman is known for it's great architecture program or how Creighton is known for it's medical program.
I had a pretty good ACT score. I did not take SATs either. How I could kick myself now...
You can take your SATs anytime that you want; there is no age limit to them. However, many schools accept either the ACT or SAT, so you are probably good to go.
Please register to post and access all features of our very popular forum. It is free and quick. Over $68,000 in prizes has already been given out to active posters on our forum. Additional giveaways are planned.
Detailed information about all U.S. cities, counties, and zip codes on our site: City-data.com.