Once, during a 3 day festival in the south of Brazil we were having a conversation, there were people from all over the world so we had to speak a mixture of portunhol with english, strangely enough everybody was understanding and the conversation was flowing, then it hit me I saw with my own eyes, or heard with my own ears if you prefer that we are in the slow process of building a global culture, let's take a closer look at those "languages"
Spanglish:
Spanglish is a language spoken both sides of the border specially in the southernmost states of America and the nothernmost states of Mexico, most locals know each other and this has a heavy influence both sides of the border, even people as far as south as Mexico city uses words like cool, yeah whatever, etc and people as North as New york uses words like amigo, adios, etc, will this trend continue?
Spanglish - Wikipedia, the free encyclopedia
Portunhol:
Brazil is the only portuguese speaking country in the American continent but it is a huge country surrounded by spanish speaking countries, both languages come from latin and they share 80% of the words, although some words mean different things depending on the language (they are called false friends because of this) the sentence construction is almost the same too so this makes it very easy for speakers of these languages to unerstand each other mixing them both and speaking portunhol.
Portuñol/Portunhol - Wikipedia, the free encyclopedia
Globish
Being english the most widely spoken language of the world most people choose it as their second language in order to communicate with other non native english speakers from all around the world, this has created the Globish phenomenon.
Globish is a
portmanteau neologism of the words Global and English. It is a version of the English language that uses only the most common English words and phrases. It is used by non-English-speakers of various native languages.
Globish is based descriptions for example niece in globish would be the daughter of my brother/sister, some people also learn the most basic words of the language of their partners to have a better conversation.
Globish - Wikipedia, the free encyclopedia
sample globish conversation.
spanish speaker: Shalom (Hello) man how are you?
hebrew speaker: Hola amigo (Hello friend) I'm great and you?
spanish speaker: doing well, thank you what's up man?
hebrew speaker: I wanted to know if you could provide me some information about fiestas (parties) in Mexico.
spanish speaker: For sure ah seli! (my brother) let me see what can I find
hebrew speaker: Gracias Hermano!
(thanks bro)
spanish speaker: bevaskasa ae (you are welcome)
spanish speaker: here you go!
hebrew speaker: wooow thank you man you made my day
i'm gonna have lots of fun at your country.
spanish speaker: it's my pleasure to help you out man
hebrew speaker: I'm so happy right now man, have a great day hombre!! (man)
spanish speaker: toda raba (thank you very much)
hebrew speaker: de nada mi hermano (you are welcome bro) vaya con Dios, hasta luego. (go with God, see you later)