U.S. CitiesCity-Data Forum Index
Go Back   City-Data Forum > General Forums > Religion and Spirituality > Judaism
 [Register]
Please register to participate in our discussions with 2 million other members - it's free and quick! Some forums can only be seen by registered members. After you create your account, you'll be able to customize options and access all our 15,000 new posts/day with fewer ads.
View detailed profile (Advanced) or search
site with Google Custom Search

Search Forums  (Advanced)
 
Old 09-23-2016, 09:45 PM
 
Location: Logan Township, Minnesota
15,511 posts, read 13,542,508 times
Reputation: 7428

Advertisements

As this is the Judaism Forum it has to be expected that some Yiddish and Hebrew phrases will be used. After all they are an important part of Judaism. To avoid confusion these are the permitted words and phrases. As times go by the list may be added to. DM the Mod for suggested additions. If a word or phrase is not in this list, be certain to give a translation along with it. Here are the current permitted words and phrases:

Tzohora’im Tovim ( good afternoon)
Boker Tov ( good morning).
Shalom. ( Hello; peace.)
Mah Ha’Inyanim? ( How are things?)
Mah Nishmah? ( What’s up?)
Mah Shlomcha? ( How are you? (Masculine)
Mah Shlomech? ( How are you? (Feminine)
Mah Shlom’chem? ( How are you?) (Masculine Plural/ Feminine Plural)

Oy Vey (Iz Mir)
“oy vey" is probably one of the most common Yiddish expressions known today. Its meaning is probably most similar to the English “Oh no!" “Oy vey is mir" translates as “Oh woe is me,"

Mazel tov!
“mazel tov" is parallel to the English greeting “congratulations!" I


Gesundheit
Literally meaning “in good health," “gesundheit" is said after somebody sneezes.
__________________
When posting as a MOD my posts will be in red

No advertising, no copyrighted material, no personal attacks


MODERATOR OF: Buddhism: Judaism: Paganism:

When in doubt read the TOS MOD LIST FAQ's

 
Old 09-23-2016, 10:54 PM
 
Location: Logan Township, Minnesota
15,511 posts, read 13,542,508 times
Reputation: 7428
ADDITIONAL WORDS SUGGESTED BY MEMBERS

Shabbat or Shabbos = the Sabbath

Erev Tov (good evening)

Laila Tov (good night)
__________________
When posting as a MOD my posts will be in red

No advertising, no copyrighted material, no personal attacks


MODERATOR OF: Buddhism: Judaism: Paganism:

When in doubt read the TOS MOD LIST FAQ's

Last edited by Woodrow LI; 09-24-2016 at 08:00 AM..
 
Old 09-06-2019, 07:22 AM
 
1,015 posts, read 133,806 times
Reputation: 553
MASTER LIST - compiled with thanks to forum members' contributions (an on-going forum project in memory of Woodrow LI)

Ahar hatzohorayim tovim! "Good afternoon!"
Alav hashalom: "on him there should be peace." Used to honor the dead and abbreviated as A"H
Aleha hashalom: "on her there should be peace." Used to honor the dead and abbreviated as A"H
B"H: An abbreviation often used by Jews at the beginning of a letter or email, standing for "Baruch HaShem" ("Blessed is G-d").
Berrieh/Berye: Yiddish, meaning "a woman who gets things done and does them right."
Bimah: The raised platform in the synagogue from which the Torah is read and services led.
Boker tov!: "Good morning."
Bubbeh mayseh: "A grandma's tale"; expression for a story or rumor one heard that may not be factual.
Chumash: Literally means "five" and refers to the first five books of the Bible.
Daven: "Pray."
Es gezunterheyt!: "Eat in health!" A Yiddish way of saying: "Bon appetit!"
Ezrat Nashim/Esras Nashim: Literally "woman's courtyard," the women's section in an Orthodox synagogue.
Erev tov!: "Good evening"
Frum: "Observant of every mitzvah; Orthodox." (Yiddish)
Gefilte fish: "Stuffed fish," a favorite dish in Jewish cuisine.
Gesundheit: Literally meaning “in good health" and said after somebody sneezes. (Yiddish)
Glatt: A more strict standard of kosher. The word means "smooth" and refers to the unblemished lungs of an animal.
Goy: A Gentile; one who isn't Jewish. Goyim is plural.
Halacha: Judaic law.
Kippah: Hebrew word for the head covering worn by observant Jews, in Yiddish it is called a yarmulke. Kippot is plural.
Lashon Hara/Loshen Hora: "Negative speech." Saying bad things about another Jew, whether it is true or not.
Laila tov!: "Good night"
Mah ha’inyanim?: "How are things?"
Mah nishmah?: "What’s up?"
Mah shlomcha?: "How are you?" (said to a male); "Mah sholom'chem?" is plural.
Mah shlomech?: "How are you?" (said to a female); "Mah sholom'chem?" is plural.
Mazel tov!: Parallel to the English greeting “congratulations!"
Melokhos/Melokhot: Literally means "skilled work," and generally anything that is also forbidden on Shabbat.
Mensch/Mentsch: A decent, fine and upstanding person. (Yiddish)
Mezuzah: A small case containing a piece of parchment that has the Shema prayer written on it, affixed to the doorpost of a Jewish home. Mezuzot is plural.
Minyan: Literally meaning "quorum." The number of ten men needed to conduct religious services. In non-Orthodox synagogues, women are included in the minyan.
Mitzvah: A word for one of the 613 commandments given in the Torah. Often the word is used to mean "a good deed." Mitzvot is plural.
Oy vey iz mir!: “Oh woe is me." (Yiddish)
Oy vey!: Common Yiddish expression probably most similar to the English “Oh no!"
Parashah/Parshah: The weekly reading from the Torah.
Pasak/Psak: A ruling regarding Judaic law, given by a rabbi. Psakim is plural.
Pasuk: A verse from the Tanakh (Bible).
Pikuach nefesh: "Saving a life." The commandment to violate Shabbat in order to save a life when necessary.
Shabbat shalom!: Typical Sabbath greeting.
Shabbat/Shabbos: The Sabbath
Shalom!: "Hello!" or "Peace"
Shanda/Shandeh/Shonda: "Shame," as in the Yiddish: "a shandeh far di goyim" (a shameful thing done by a Jew that embarrasses us all in front of non-Jews).
Shiur: A lesson on any Torah topic
Shtieble: A small shul/minyan in a house. (Yiddish)
Shul: Another word for a synagogue. (Yiddish)
Tanakh: The Hebrew Bible, encompassing the Torah (first five books), Nevi'im ("Prophets"), and Ketuvim ("Scriptures").
Teshuvah: "Repentance."
Tsuris/Tsouris: "Grief, trouble, problems" (Yiddish)
Tuchis: "Backside, butt" (Yiddish)
Tzohora’im tovim!: An abbreviated way of saying "Good afternoon!" The full Hebrew is: "Ahar hatzohorayim tovim!"
Yarmulke: See Kippah.
Yeshivish: Also known as Yeshiva English, a sociolect of English spoken by Yeshiva students and other Jews with a strong connection to the Orthodox Yeshiva world.
Yom Tov: Literally "good day," Hebrew for "holiday." Also, a name sometimes given to a Jewish boy born on a holiday.

Moderator cut: Originally posted September 6, 2019. Updated September 17.

Updated October 7, 2019

Updated October 15, 2019 by Rachel New York


Last edited by mensaguy; Yesterday at 02:30 PM.. Reason: Updated a third time
Please register to post and access all features of our very popular forum. It is free and quick. Over $68,000 in prizes has already been given out to active posters on our forum. Additional giveaways are planned.

Detailed information about all U.S. cities, counties, and zip codes on our site: City-data.com.


Closed Thread

Over $104,000 in prizes was already given out to active posters on our forum and additional giveaways are planned!

Go Back   City-Data Forum > General Forums > Religion and Spirituality > Judaism
Follow City-Data.com founder on our Forum or

All times are GMT -6.

2005-2019, Advameg, Inc. · Please obey Forum Rules · Terms of Use and Privacy Policy · Bug Bounty

City-Data.com - Archive 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35 - Top