Quote:
Originally Posted by desert sun
most Clovis neighborhoods look like TX neighborhoods
|
It is soooo Texas here in Clovis. There just isn't the Hispanic influence, like in Las Cruces; or the Native American influence, like in the northern part of the state.
I've had to learn a whole new language here. Some examples:
1. Whopper-jawed
2. Out of pocket
3. Looks like she's been rode hard and put up wet
4. Gully washer
5. "Root hog, or die!"
6. Djeetyet?
7. This ain't my first rodeo
8. It's so dry the trees are bribin' the dogs
9. All hat and no cattle
10. They ate supper before they said grace
11. They're splittin' the sheets
12. We've howdied but we ain't shook yet
13. You can put your boots in the oven but that don't make them biscuits
What they really mean:
1. Crooked--or cattywampus, in some sections of the country
2. Absent, can't be found--Keys, for instance, can be out of pocket (not necessarily lost, just not immediately findable); although I've heard a person say they've been "out of pocket" after a short absence
3. This might describe a haggard-looking female
4. Hard rain
5. Do it yourself, no one else is gonna
6. Did you eat yet?
7. I've been around a while
8. We could really use some rain
9. All talk and no action
10. They are living in sin
11. They are getting a divorce.
12. We've met briefly but haven't been formally introduced
13. You can say whatever you want about something but that doesn't change what it is
I keep a little notebook with me at all times and keep writing down things I don't understand, which gives 'all them Texans' a great big hoot.
~clairz