U.S. Cities  

Go Back   City-Data Forum > U.S. Forums > Texas > San Antonio
Register Blogs Search Today's Posts Mark Forums Read

Welcome to City-Data.com forum! Make sure to register - it's free and very quick! You have to register before you can post and participate in our discussions with 700,000 other registered members. User profiles and some forums can only be seen by registered members. After you create your free account you will be able to customize many options, you will have the full access to over 15,000 posts/day about local topics and you will see fewer ads.

Get a detailed profile
Search Forums  (Advanced)
Business Search - 14 Million verified businesses
Search for:  near: 
Reply


 
Old 08-22-2008, 10:41 PM
Born & Bred Texan
 
Join Date: Apr 2008
Location: NW San Antonio
1,830 posts, read 1,045,096 times
Reputation: 1089
sinsativ has much to be proud ofsinsativ has much to be proud ofsinsativ has much to be proud ofsinsativ has much to be proud ofsinsativ has much to be proud ofsinsativ has much to be proud ofsinsativ has much to be proud ofsinsativ has much to be proud ofsinsativ has much to be proud ofsinsativ has much to be proud ofsinsativ has much to be proud ofsinsativ has much to be proud ofsinsativ has much to be proud ofsinsativ has much to be proud ofsinsativ has much to be proud ofsinsativ has much to be proud ofsinsativ has much to be proud of
Send a message via Yahoo to sinsativ
The "spanish" that is spoken in SA is not very educated, my wife teaches Castillian spanish, and its the difference between the spoken english and reading Macbeth. The need for educated spanish as a second language is necessary. At least we can all be on the same page. She is a Certified Spanish High school teacher, and has taught for 4 years now. Texas requires a certain number of electives to graduate, for some students, the second language credit, is the easiest.
Reply With Quote Quick reply to this message

 
Old 04-17-2009, 06:01 PM
Junior Member
 
Join Date: Apr 2009
3 posts, read 460 times
Reputation: 10
ProInterpreter is on a distinguished road
I agree with you, and we can add up something else, many professionals and teachers do not appropriately translate the right way from English to Spanish. For example: tell me how do you translate the following word? Application/Applicant? and I will let you know why
Reply With Quote Quick reply to this message
 
Old 04-17-2009, 06:25 PM
Junior Member
 
Join Date: Apr 2009
3 posts, read 460 times
Reputation: 10
ProInterpreter is on a distinguished road
You all probably right one way, but tell me, how do you all translate the words applicant or application? then, I will tell you why we need professionals who really know Spanish.
Reply With Quote Quick reply to this message
 
Old 04-17-2009, 07:53 PM
BOOM goes the dynamite!
Status: "Welcoming WINTER!!!" (set 6 hours ago)
 
Join Date: May 2007
Location: San Antonio, TX
800 posts, read 789,974 times
Reputation: 254
pobre is a jewel in the roughpobre is a jewel in the roughpobre is a jewel in the roughpobre is a jewel in the roughpobre is a jewel in the roughpobre is a jewel in the rough
Quote:
Originally Posted by ProInterpreter View Post
I agree with you, and we can add up something else, many professionals and teachers do not appropriately translate the right way from English to Spanish. For example: tell me how do you translate the following word? Application/Applicant? and I will let you know why
solicitud/solicitante
Reply With Quote Quick reply to this message
 
Old 04-17-2009, 08:44 PM
Junior Member
 
Join Date: Apr 2009
3 posts, read 460 times
Reputation: 10
ProInterpreter is on a distinguished road
Pobre, finnaly I have found an individual who is Correct. but you have to know now, the different meaning of these two words and the use of commonly known as a Spanglish , and believe me, and probably you have heard a lot of people translating those two words as Aplicante & Aplicacion. Right? and such as those , there are a lot of other words mistakenly trasnslated by many individuals. That's why I think, yes, the new generation of students need a truly knowledgeable individuals of the Spanish Language. Thank you, Pobre.
Reply With Quote Quick reply to this message
 
Old 04-17-2009, 09:24 PM
djw
And she has sung...
 
Join Date: Apr 2007
Location: San Antonio
951 posts, read 612,021 times
Reputation: 403
djw is just really nicedjw is just really nicedjw is just really nicedjw is just really nicedjw is just really nicedjw is just really nicedjw is just really nicedjw is just really nicedjw is just really nice
Quote:
Originally Posted by ProInterpreter View Post
Pobre, finnaly I have found an individual who is Correct. but you have to know now, the different meaning of these two words and the use of commonly known as a Spanglish , and believe me, and probably you have heard a lot of people translating those two words as Aplicante & Aplicacion. Right? and such as those , there are a lot of other words mistakenly trasnslated by many individuals. That's why I think, yes, the new generation of students need a truly knowledgeable individuals of the Spanish Language. Thank you, Pobre.
for the sake of entertainment...and edification, will you please explain to me why it is so important that those particular words are the key to your argument.
I think I understand that you are trying to demonstrate that just because someone understands a little of another language, and perhaps can speak it, that doesn't mean they should be teaching it. I get that. But the same could be said for our English speaking teachers that don't fully grasp the English language, though they are native speakers!

So, back to my question; what do those words mean and what do they get improperly translated as?
Reply With Quote Quick reply to this message
 
Old 04-17-2009, 09:26 PM
BOOM goes the dynamite!
Status: "Welcoming WINTER!!!" (set 6 hours ago)
 
Join Date: May 2007
Location: San Antonio, TX
800 posts, read 789,974 times
Reputation: 254
pobre is a jewel in the roughpobre is a jewel in the roughpobre is a jewel in the roughpobre is a jewel in the roughpobre is a jewel in the roughpobre is a jewel in the rough
Quote:
Originally Posted by ProInterpreter View Post
Pobre, finnaly I have found an individual who is Correct. but you have to know now, the different meaning of these two words and the use of commonly known as a Spanglish , and believe me, and probably you have heard a lot of people translating those two words as Aplicante & Aplicacion. Right? and such as those , there are a lot of other words mistakenly trasnslated by many individuals. That's why I think, yes, the new generation of students need a truly knowledgeable individuals of the Spanish Language. Thank you, Pobre.

false cognates
Reply With Quote Quick reply to this message
 
Old 04-17-2009, 11:34 PM
Matthew 22:36-40, Matthew 19:21, Exodus 20:13
 
Join Date: Oct 2008
Location: San Antonio, TX
2,670 posts, read 931,564 times
Reputation: 851
Dopo is a splendid one to beholdDopo is a splendid one to beholdDopo is a splendid one to beholdDopo is a splendid one to beholdDopo is a splendid one to beholdDopo is a splendid one to beholdDopo is a splendid one to beholdDopo is a splendid one to beholdDopo is a splendid one to beholdDopo is a splendid one to beholdDopo is a splendid one to beholdDopo is a splendid one to beholdDopo is a splendid one to beholdDopo is a splendid one to beholdDopo is a splendid one to behold
Quote:
Originally Posted by ProInterpreter View Post
Pobre, finnaly I have found an individual who is Correct. but you have to know now, the different meaning of these two words and the use of commonly known as a Spanglish , and believe me, and probably you have heard a lot of people translating those two words as Aplicante & Aplicacion. Right? and such as those , there are a lot of other words mistakenly trasnslated by many individuals. That's why I think, yes, the new generation of students need a truly knowledgeable individuals of the Spanish Language. Thank you, Pobre.
In theory... you are right.
But you ignoring a lot of things.

In few words, if somebody in San Antonio speaks enough Spanish to communicate ... all they have to do is speak Spanish to people in San Antonio to practice it.
Nobody is gonna pay to go to a class to learn "proper" Spanish
besides, what's the point of learning "proper" Spanish, when even people in Spain can't speak it correctly (they speak like crap and have at least 4 regional dialects)

Just watch this video of these guys doing accents from different countries of Latin America (Chile, Cuba, Venezuela, Argentina, Mexico, Colombia, etc)

YouTube - distintos acentos
Reply With Quote Quick reply to this message
Please register to post and access all features of our very popular forum. It is free and quick.

Detailed information about all U.S. cities, counties, and zip codes on our site: City-data.com.



Reply


Quick Reply
Message:

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes

Similar Threads


Go Back   City-Data Forum > U.S. Forums > Texas > San Antonio

All times are GMT -6. The time now is 08:27 PM.

Copyright © 2005-2009, Advameg, Inc.

City-Data.com - Archive 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 - Top