Please register to participate in our discussions with 2 million other members - it's free and quick! Some forums can only be seen by registered members. After you create your account, you'll be able to customize options and access all our 15,000 new posts/day with fewer ads.
I liked Toronto's climate but the winter was a tad long for me, especially towards the end. I find spring to be the weak link in those climates. It seems to last like 3 weeks at most.
Turin is the best European climate west of 8°E. I gave it a B- as I was feeling generous. The averages aren't that bad, but it's way too stable. The records, both high and low, are paltry compared to nearby Lyon, despite being more continental. I blame the Alps and the further distance from Spain for that.
Quote:
Originally Posted by Ariete
And I hate why English have to anglisise all those cities. Florence, what's wrong with Firenze? Venice? Why not Venetsia, in Finnish naturally the "z" pronounced as "ts". Rooma is Rome, the double o meaning the stress, as it should be pronounced in Italian. Rome? WTF with the logic in English?
Anglicisation is a mark of respect. All these cities are important enough to have their own English name. Does Civitavecchia have an English name? No, because nobody cares about it. Those names are the same in French btw: Rome, Florence, Naples, Turin... Though Venice becomes Venise.
Anglicisation is a mark of respect. All these cities are important enough to have their own English name. Does Civitavecchia have an English name? No, because nobody cares about it. Those names are the same in French btw: Rome, Florence, Naples, Turin... Though Venice becomes Venise.
French is so close to Italian, so no need for that really. But why is Nice known in Finnish by the Italian name, Nizza? I hardly think it was a important city for us.
In German again the French "frenchisided" most names. Aix-la-Chapelle, Fribourg, Cologne...
French is so close to Italian, so no need for that really. But why is Nice known in Finnish by the Italian name, Nizza? I hardly think it was a important city for us.
I don't know. Germans also use the Italian name, but the English use the French one. And the Spanish say "Niza". I guess Nice is a more important city than you barbarians care to admit.
Quote:
Originally Posted by Ariete
In German again the French "frenchisided" most names. Aix-la-Chapelle, Fribourg, Cologne...
True. Even obscure, faraway cities like Regensburg or Jena or have their own French name. Otoh I can't think of any Finnish city whose name differs between Finish and French.
Otoh I can't think of any Finnish city whose name differs between Finish and French.
None of our cities were important in Hanseatic times. Even the Danes call Helsinki by its Finnish name and not Helsingfors, as the Swedes and Norwegians do. And in Finnish too, only Pariisi, has a given name. Dunno why Nizza was given one. More easy to pronounce, maybe?
Pronouncing "Nice" in Finnish would be "niisse", and that would sound just wrong.
I don't know. Germans also use the Italian name, but the English use the French one. And the Spanish say "Niza". I guess Nice is a more important city than you barbarians care to admit.
True. Even obscure, faraway cities like Regensburg or Jena or have their own French name. Otoh I can't think of any Finnish city whose name differs between Finish and French.
I like Bois-le-Duc for the Dutch city of s'-Hertogenbosch!
Please register to post and access all features of our very popular forum. It is free and quick. Over $68,000 in prizes has already been given out to active posters on our forum. Additional giveaways are planned.
Detailed information about all U.S. cities, counties, and zip codes on our site: City-data.com.