 |
|
|

09-20-2011, 04:46 PM
|
|
|
|
1,860 posts, read 1,621,460 times
Reputation: 1381
|
|
|
Sikit sikit lama lama menjadi bukit. Malay for "A little bit over a long time becomes a mountain."
Another one: Seperti kacang melupakan kulit. Like a peanut who forgets his skin. Means that someone forgets their lot in life (and aspires for something better).
|
|

09-20-2011, 04:47 PM
|
|
|
|
1,860 posts, read 1,621,460 times
Reputation: 1381
|
|
Quote:
Originally Posted by Roflguy2012
cool, keep it up guys.
|
And so, what country is that one from??

|
|

09-20-2011, 05:16 PM
|
|
|
|
Location: Spain
191 posts, read 137,606 times
Reputation: 154
|
|
|
Dame pan y llámame tonto: Give me bread and tell me silly
I don't care what people say as long as I get what want
En tiempos de guerra cualquier hoyo es trinchera: In times of war, any hole is trench. "Any port in a storm."
Mal de muchos, consuelo de todos: bad for many, consolation of fools "Two in distress makes sorrow less."
|
|

09-20-2011, 06:22 PM
|
|
|
|
2,941 posts, read 2,929,596 times
Reputation: 1283
|
|
Quote:
Originally Posted by MalaMan
Some Brazilian proverbs, that I don't know if are exclusively Brazilian or not:
In Portuguese: "Casa de ferreiro, espeto de pau"
Translation: "In a blacksmith's house the skewer is made of wood"
(Meaning: We say this to point out a contradiction between someone's occupation and some of his attitudes. For example, a doctor who tells everybody else to have a healthy diet, but he is always eating greasy burgers, or an economist who doesn't care to efficiently manage his household bills)
|
In Spanish we have "en casa de herrero, cuchara de palo" Same thing but we use a spoon.
|
|

09-20-2011, 07:18 PM
|
|
|
|
2,941 posts, read 2,929,596 times
Reputation: 1283
|
|
|
"Del árbol caído, todos hacen leña" From the fallen tree everyone makes firewood. Meaning when you have a misfortune, everyone judges you or takes advantage of you
"El diablo sabe más por viejo que por diablo" The devil knows more because he is old, than because he is the devil." meaning wisdom comes with age
"Es mejor deber dinero y no favores" It's better to owe money than favors. Meaning you pay the money once but you will probably have to pay the favor more than once
"la cabra siempre tira al monte" the goat is always drawn to the hills, meaning people will always go back to their old ways (usually in a negative context)
"De esperanzas vive el hombre, y muere de desilusiones " People live with hopes and die with disappointments.
|
Please register to post and access all features of our very popular forum. It is free and quick. Over $53,000 in prizes has already been given out to active posters on our forum. Additional giveaways are planned.
Detailed information about all U.S. cities, counties, and zip codes on our site: City-data.com.
|
|
Similar Threads
-
The World forums is the best place for learning and getting to know the World very well compared to the news media., World, 38 replies
-
World Photography: A Place To Have Photos Up and To Form a Collection of Photos From All Over the World., World, 24 replies
-
Can you identify every country in the world on a map of the world? If so at what age could you do this?, World, 67 replies
-
What Cities In The World Have The Most Potential For A World Class EDM Nightclub, World, 14 replies
-
If the entire world was one country, what would be the capital of the world?, World, 96 replies
|