Welcome to City-Data.com Forum!
U.S. CitiesCity-Data Forum Index
Go Back   City-Data Forum > World Forums > World
 [Register]
Please register to participate in our discussions with 2 million other members - it's free and quick! Some forums can only be seen by registered members. After you create your account, you'll be able to customize options and access all our 15,000 new posts/day with fewer ads.
View detailed profile (Advanced) or search
site with Google Custom Search

Search Forums  (Advanced)
View Poll Results: Which Slavic languages are most beuatiful in your opinion?
Russian 5 27.78%
Ukrainian 2 11.11%
Belarussian 1 5.56%
Polish 4 22.22%
Czech 4 22.22%
Slovak 0 0%
Bulgarian 0 0%
Serbian 2 11.11%
Croatian 0 0%
Bosnian 0 0%
Montenegrin 0 0%
Slovene 0 0%
Other (Kashubian, Sorbian etc.) 0 0%
Voters: 18. You may not vote on this poll

Reply Start New Thread
 
Old 11-14-2013, 01:34 PM
 
Location: São Paulo, Brazil
1,736 posts, read 2,526,633 times
Reputation: 1340

Advertisements

Quote:
Originally Posted by Gentoo View Post
Serbian, Croatian and Bosnian are all the same language. Based on my limited experience with Serbo-Croatian, Russian and Polish, my favorite of these is Serbo-Croatian. Sounds a bit smoother than the other two.
According to my small knowledge about the slavic culture, the difference of Serbian and Croatian is the same of Hindi and Urdu. Both are the same in the spoken form, but each one using different writting systems.
Reply With Quote Quick reply to this message

 
Old 11-14-2013, 01:39 PM
 
Location: Keizer, OR
1,370 posts, read 3,053,159 times
Reputation: 1184
Polish is a interesting and weird language to listen to. I personally find Russian to be the prettiest.
Reply With Quote Quick reply to this message
 
Old 11-14-2013, 02:33 PM
 
Location: Seoul
11,554 posts, read 9,324,204 times
Reputation: 4660
I do like how in Russian you can flip sentences around. 'Ya idu po ulice' (I walk down the street), means the same thing as 'Po ulice idu ya' (Down the street walk I), and 'Ya po ulice idu' (I down the street walk). In English, the last two sentences make absolutely no sense, but in Russian it works. Very convenient for poems or songs
Reply With Quote Quick reply to this message
 
Old 11-14-2013, 03:25 PM
 
Location: Kharkiv, Ukraine
2,617 posts, read 3,454,447 times
Reputation: 1111
Quote:
Originally Posted by Warszawa View Post
I do like how in Russian you can flip sentences around. 'Ya idu po ulice' (I walk down the street), means the same thing as 'Po ulice idu ya' (Down the street walk I), and 'Ya po ulice idu' (I down the street walk). In English, the last two sentences make absolutely no sense, but in Russian it works. Very convenient for poems or songs
Isn't it so for other Slavic languages?
Reply With Quote Quick reply to this message
 
Old 11-16-2013, 08:03 AM
 
Location: Victoria TX
42,554 posts, read 86,954,125 times
Reputation: 36644
A great way to learn to swear in Russian is to listen to the audio of car crash dashcam videos.

Quote:
Originally Posted by Warszawa View Post
I do like how in Russian you can flip sentences around. 'Ya idu po ulice' (I walk down the street), means the same thing as 'Po ulice idu ya' (Down the street walk I), and 'Ya po ulice idu' (I down the street walk). In English, the last two sentences make absolutely no sense, but in Russian it works. Very convenient for poems or songs
Languages vary, along a scale that has Positional at one end, and Inflected at the other. A positional language (like English or Mandarin), the relationship between parts of speech depend on their position in the sentence. An inflectional language (like Latin) changes the form (usually endings) to show the relationship between elements, and in an inflectional language, you can put the words in almost any position you like.

English, by the way, for poems and songs, goes ahead and changes the order anyway, and the listener can usually figure out from the context what the meaniing is. But it sounds "poetic" to do so, and is never done except for the poetic effect. "But poetic it sounds to so do it" would be acceptable in poetry, but not formal writing or speaking.

Last edited by jtur88; 11-16-2013 at 08:18 AM..
Reply With Quote Quick reply to this message
 
Old 11-17-2013, 09:29 AM
 
Location: Seoul
11,554 posts, read 9,324,204 times
Reputation: 4660
Quote:
Originally Posted by Max96 View Post
Isn't it so for other Slavic languages?
I know it also goes for Polish ("Ja Cię kocham" and "Kocham Cię" mean the same thing i.e.) Can't speak for others

I also like how in these languages you can change the endings of the words, such as

shokolad->shokoladka
konfeta->konfetka
ryba->rybka
piatek->piateczek

On the other hand it's wacky how someone was looking up "shokoladka" on Google Answers What does shokoladka mean? - Yahoo! Answers
"sounds similar to a diolect of sioux a native american language." - Wat?
Reply With Quote Quick reply to this message
Please register to post and access all features of our very popular forum. It is free and quick. Over $68,000 in prizes has already been given out to active posters on our forum. Additional giveaways are planned.

Detailed information about all U.S. cities, counties, and zip codes on our site: City-data.com.


Reply
Please update this thread with any new information or opinions. This open thread is still read by thousands of people, so we encourage all additional points of view.

Quick Reply
Message:


Over $104,000 in prizes was already given out to active posters on our forum and additional giveaways are planned!

Go Back   City-Data Forum > World Forums > World

All times are GMT -6. The time now is 06:41 PM.

© 2005-2024, Advameg, Inc. · Please obey Forum Rules · Terms of Use and Privacy Policy · Bug Bounty

City-Data.com - Contact Us - Archive 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37 - Top