[quote=seixal;45725554]I think that there are quite a few different definition for "Latino". IMHO it makes the most sense when used to describe languages having Latin a common ancestor., like the so-called Romance languages do.
/QUOTE]
If we had to do it all over, I would prefer the words Hispanophone, Lusophone and Francophone.
The
-ic suffix in English has too many undesirable secondary meanings that are not there with the
-ophone suffix. The word hispanic is unfortunately too close to the ethnic slur "sp-ic".
"Latino" is confusing as it could apply to Italians and French as well as Romanians.