Please register to participate in our discussions with 2 million other members - it's free and quick! Some forums can only be seen by registered members. After you create your account, you'll be able to customize options and access all our 15,000 new posts/day with fewer ads.
I wonder how the voters going to mark on the polling ballot paper without an X?
Or how many teachers gonna to jailed in Turkey going to jail for marking the wrong answers in the school test paper since it is illegal?
BTW, how do they rate the inappropriate movie with sexual contents to prevent children from watching them without XXX ratings?
Spanish X is an ancient alternative to J, and nowadays, J is always used, except in Mexico which retains the use of X because of its presence in words and names of Mayan origin.
It's true, but X in Spanish is also used (and extensively) for the sound "ks", exactly the same as in English.
expresión, excelente, extraño, and so on.
I knew somebody would say that. French does not use W in any words of French origin. Only a very tiny number of borrowed words that have been admitted into French. Wagon, as a railroad car, is the only one I can think of offhand, and maybe Whiskey. It's like saying English uses the Umlaut and the Cedilla, because we have it in words like naïve and garçon, even though they can't be typed on a standard Englishkeyboard. French has the sound of W, but always spells it as in oui or huile.
I knew that, but those words are still part of the language. Plus, there are many other commonly-used French words with "w," like "le week-end" and "Wallon," a region in Belgium known in English as "Walloon."
I knew somebody would say that. French does not use W in any words of French origin. Only a very tiny number of borrowed words that have been admitted into French. Wagon, as a railroad car, is the only one I can think of offhand, and maybe Whiskey. It's like saying English uses the Umlaut and the Cedilla, because we have it in words like naïve and garçon, even though they can't be typed on a standard Englishkeyboard. French has the sound of W, but always spells it as in oui or huile.
The only Germanic language I can think of that uses Q is Swedish, and it is rarely used there. Most Slavic languages don't use any of those three letters, but Polish uses W extensively. I just ran a long paragraph through a translator into Czech, and did not find a single occurrence of Q W X anywhere in the text.
Spanish never uses W except in a very few borrowed words, like webcam and windsurf.. Spanish X is an ancient alternative to J, and nowadays, J is always used, except in Mexico which retains the use of X because of its presence in words and names of Mayan origin.
You're right about the Czech language not using Q or W, however I think X is fairly common, although most words are the same as in English - sex, extra, taxi, exist
Please register to post and access all features of our very popular forum. It is free and quick. Over $68,000 in prizes has already been given out to active posters on our forum. Additional giveaways are planned.
Detailed information about all U.S. cities, counties, and zip codes on our site: City-data.com.