Please register to participate in our discussions with 2 million other members - it's free and quick! Some forums can only be seen by registered members. After you create your account, you'll be able to customize options and access all our 15,000 new posts/day with fewer ads.
Here's one that bugs the hell out of me, especially with such a huge number of Italian immigrants in Canada.
pasta = peh-stah It's paah-stah. As in "aah." An American redneck can pronounce it more correctly than does a Canadian. I flew on AC this summer, and heard it from the flight attendants, but I've heard from Vancouver to Toronto before that, and from Italian-Canadians.
The other thing is the upward lilt at the end of a sentence. Whenever I call an 800 number with a call center I think is in Canada and I speak with them for about 2 minutes, I ask and I'm always right.
Here's one that bugs the hell out of me, especially with such a huge number of Italian immigrants in Canada.
pasta = peh-stah It's paah-stah. As in "aah." An American redneck can pronounce it more correctly than does a Canadian. I flew on AC this summer, and heard it from the flight attendants, but I've heard from Vancouver to Toronto before that, and from Italian-Canadians.
Not really. It's really more about the words and turns of phrase they use.
Yup, the WASP English accent from Quebec's regional variations are more the result of the natural accent drift you'd expect of any old established linguistic community rather than from intercourse with French. However, I'd say the immigrant groups who use English as their principal language DO have an accent that's somewhat influenced by French. Sugar Sammy, for example, who's been posted in the forum before as an example of a Montreal accent, however that could also be influence from the Italian community who also speak a Romance language. For traditional Anglos, like Acajack said, the influence is mostly in word choices, like saying that you're going to embark or disembark the bus rather then get on or off, open or close the lights, and in body language + mannerisms which are the same as those of other local people rather than other English Canadians.
pasta = peh-stah It's paah-stah. As in "aah." An American redneck can pronounce it more correctly than does a Canadian.
Actually, that's how a lot of people from the Inland North (Chicago, Milwaukee, Michigan, some parts of NY) say it too. (Inland North "pot" = Canadian "pat")
Please register to post and access all features of our very popular forum. It is free and quick. Over $68,000 in prizes has already been given out to active posters on our forum. Additional giveaways are planned.
Detailed information about all U.S. cities, counties, and zip codes on our site: City-data.com.