Please register to participate in our discussions with 2 million other members - it's free and quick! Some forums can only be seen by registered members. After you create your account, you'll be able to customize options and access all our 15,000 new posts/day with fewer ads.
That is what i thought, I never heard the word soother used in that regard, even pacifier is very new to me, they have always been dummies.
I do think "pacifier" is used pretty commonly in Canada as well.
Personally I don't really use English in my everyday life for stuff like this, but if I were to go into a pharmacy in Ontario and want that particular item (that is generally referred to as a "suce" in Canadian French), I'd probably instinctively use the word "pacifier". I am sure they would know what I meant.
"Soother" is also very familiar to me, but I'd never heard of "baby dummy" until now.
Kiwis, perhaps. I disagree about Canadians though. No Australian thinks Canadians are British-like.
They see Canadians as politer, more sophisticated and cultured Americans – and that's about it.
Australians like Canadians, but they don't know all that much about "Canadian identity". Australians just evaluate Canadians in relation to Americans, like most other people from outside North America do.
So you're Australian? The reserved, stiff upper lip, "polite" stereotype is pretty much how most Aussies I know view Canadians and Brits. We're also happy to acknowledge that we can be brash, pretty direct, and loud, just like our cousins across the Pacific.
Most Aussies who've been to Canada genuinely do perceive them to be quite different than Americans in a lot of ways; not necessarily more or less cultured or sophisticated, but certainly different.
I may not have transliterated it properly, but there is a noticeable difference.
There is no "tch" sound when most Americans say "mature".
I have never in my life heard any other American not have that "tch" sound when they say mature. "Ma-churr" is how we say it. Perhaps you may have heard some overly pretentious person over enunciate that word but in no way is that typical at all.
Well, they're certainly not top rating shows, but probably the same as shows out of the UK or NZ. I noticed 'Heartland" on Blu-ray at a music/video yesterday.
One channel here used to air the Canadian and American editions of "Undercover Boss" back-to-back. So different.....
I've noticed my kids sometimes watching Australian preteen and teen "beachside" shows like H20 (dubbed into French) over the years...
Please register to post and access all features of our very popular forum. It is free and quick. Over $68,000 in prizes has already been given out to active posters on our forum. Additional giveaways are planned.
Detailed information about all U.S. cities, counties, and zip codes on our site: City-data.com.