
03-17-2011, 01:43 AM
|
|
|
Location: Not where you ever lived
11,544 posts, read 27,402,925 times
Reputation: 6340
|
|
I found crourt records that document the settlement of New York from Fort Oraange and Rennserwyck to Long Island. The langauge of the documents move from English translation of Dutch records to the formal Old English.
Most of the records I have a basic understanding. But here is one word that drives me crazy. It may have do with title and it may just be a badly mispelled word. The word in question is highlighted in the following setence. Help is appreciated.. ~ Thanks.
A Warrant directed to M" Jacques Coutillean, or any others concerned in Pennoyers Land, to mak* out tlieire Rights and Title thereunto at y^ Assizes. (I saw this word spelled as tlie too)
|

03-17-2011, 06:24 AM
|
|
|
13,510 posts, read 15,582,067 times
Reputation: 37885
|
|
Quote:
Originally Posted by linicx
I found crourt records that document the settlement of New York from Fort Oraange and Rennserwyck to Long Island. The langauge of the documents move from English translation of Dutch records to the formal Old English.
Most of the records I have a basic understanding. But here is one word that drives me crazy. It may have do with title and it may just be a badly mispelled word. The word in question is highlighted in the following setence. Help is appreciated.. ~ Thanks.
A Warrant directed to M" Jacques Coutillean, or any others concerned in Pennoyers Land, to mak* out tlieire Rights and Title thereunto at y^ Assizes. (I saw this word spelled as tlie too)
|
I looked at at least a dozen example I found via Google, and in each case it seems to be used as "their" as far as I can make out. But the spelling overall in these documents is quite bizarre.
|

03-17-2011, 10:52 AM
|
|
|
Location: Victoria TX
42,661 posts, read 78,379,938 times
Reputation: 36330
|
|
How about "theire" (their)? In longhand, the lower case H could have looked like L-I with a spurius and perhaps inadvertent dot.
|

03-19-2011, 02:38 PM
|
|
|
Location: East of the Sun, West of the Moon
17,207 posts, read 19,939,830 times
Reputation: 35965
|
|
Quote:
Originally Posted by linicx
The langauge of the documents move from English translation of Dutch records to the formal Old English.
|
Why would they translate the record from Dutch to Old English? Old English pretty much died out by the 13th century.
|

03-22-2011, 01:04 AM
|
|
|
Location: Not where you ever lived
11,544 posts, read 27,402,925 times
Reputation: 6340
|
|
I was tired when I wrote that, but it is no particular excuse for ignorance. The English = no offense intended - did make some gross errors when translating the mother tongue of the Dutch to English. I incorrectly call the English language of the 17th century old English as opposed to how i hear the royals speak today.
|
Please register to post and access all features of our very popular forum. It is free and quick. Over $68,000 in prizes has already been given out to active posters on our forum. Additional giveaways are planned.
Detailed information about all U.S. cities, counties, and zip codes on our site: City-data.com.
|
|