Welcome to City-Data.com Forum!
U.S. CitiesCity-Data Forum Index
Go Back   City-Data Forum > U.S. Forums > General U.S.
 [Register]
Please register to participate in our discussions with 2 million other members - it's free and quick! Some forums can only be seen by registered members. After you create your account, you'll be able to customize options and access all our 15,000 new posts/day with fewer ads.
View detailed profile (Advanced) or search
site with Google Custom Search

Search Forums  (Advanced)
Reply Start New Thread
 
Old 03-30-2012, 07:27 PM
 
Location: West Michigan
12,083 posts, read 38,849,310 times
Reputation: 17006

Advertisements

Quote:
Originally Posted by Verseau View Post
Many towns in Aroostook County in northern Maine near the Canadian border. Most people are bilingual in French and English and will often code-switch.
^^ This right here! I have heard single sentences that switched 2 or 3 times depending on what language had the word that best fit. After living there for 20 years it becomes second nature to hear it and it stops being strange. After a while you don't even notice it because you pick up on the "Valley" French and know what is being said.
Reply With Quote Quick reply to this message

 
Old 03-31-2012, 04:43 AM
 
Location: Chicago, IL SouthWest Suburbs
3,522 posts, read 6,101,688 times
Reputation: 6130
Never heard of CODE SWITCHING.

Interesting because I sure have noticed code switching.

Then again I also notice the non english speakers talk LOUD when they are in public.

The funny aspect is the same group likes to tune out of an english conversation when its a subject they do not like....

Funny how when its a subject they do like how well they know the english language.

After I tell the spanish speaking people I know spanish they do little code switching unless they are actually talking with someone who really does not understand english.
Reply With Quote Quick reply to this message
 
Old 03-31-2012, 04:48 AM
 
Location: Washington, DC NoVA
1,103 posts, read 2,261,202 times
Reputation: 777
Quote:
Originally Posted by jtur88 View Post
Code switching is the use of two languages simultaneously by people who speak both languages,and switch from one language to the other in conversation, sometimes mid-sentence.

It is quite common in south Texas, among people over about 50 or 60, because here, Anglos years ago could all speak pretty good Spanish along with English. The old men sitting on benches sit and code switch all day. Like, "Yes, but you know la clima es muy caliente a cerca la costa, not like it it is here."

I've also heard it in Canada's Ottawa Valley, where a lot of French is spoken on both sides of the river north of Ottawa.
it happens here. i noticed it in school every day, only the spanish speakers did it in school though. i never heard the asian or middle eastern kids doing it, they all just spoke arabic or urdu or korean to each other.
Reply With Quote Quick reply to this message
 
Old 03-31-2012, 04:03 PM
 
160 posts, read 311,081 times
Reputation: 95
How about code-switching in street advertisements? This is an ad for a gym in the Miami area.

Reply With Quote Quick reply to this message
 
Old 03-31-2012, 04:08 PM
 
Location: Louisiana to Houston to Denver to NOVA
16,508 posts, read 26,301,334 times
Reputation: 13293
Quote:
Originally Posted by hdwell View Post
I have heard it down in Louisiana in Cajun country.
Ditto.
I'm sure its common in Florida as it is here in Texas.
Reply With Quote Quick reply to this message
 
Old 03-31-2012, 04:10 PM
 
Location: Elsewhere
88,560 posts, read 84,755,078 times
Reputation: 115053
Quote:
Originally Posted by jtur88 View Post
Code switching is the use of two languages simultaneously by people who speak both languages,and switch from one language to the other in conversation, sometimes mid-sentence.

It is quite common in south Texas, among people over about 50 or 60, because here, Anglos years ago could all speak pretty good Spanish along with English. The old men sitting on benches sit and code switch all day. Like, "Yes, but you know la clima es muy caliente a cerca la costa, not like it it is here."

I've also heard it in Canada's Ottawa Valley, where a lot of French is spoken on both sides of the river north of Ottawa.
In my office in New Jersey I hear it all the time. The speakers are New Yorkers, though.

It's very common, the switching between Spanish and English in the same conversation or even the same sentence.
Reply With Quote Quick reply to this message
 
Old 03-31-2012, 11:37 PM
 
Location: Østenfor sol og vestenfor måne
17,916 posts, read 24,348,018 times
Reputation: 39038
All over the NY metro area in dozens of different languages. In my house it was between Norwegian and English.

Probably the biggest languages for code switching in NYC area are Spanish, Mandarin, Russian, Yiddish, and Italian.
Reply With Quote Quick reply to this message
Please register to post and access all features of our very popular forum. It is free and quick. Over $68,000 in prizes has already been given out to active posters on our forum. Additional giveaways are planned.

Detailed information about all U.S. cities, counties, and zip codes on our site: City-data.com.


Reply
Please update this thread with any new information or opinions. This open thread is still read by thousands of people, so we encourage all additional points of view.

Quick Reply
Message:


Over $104,000 in prizes was already given out to active posters on our forum and additional giveaways are planned!

Go Back   City-Data Forum > U.S. Forums > General U.S.

All times are GMT -6.

© 2005-2024, Advameg, Inc. · Please obey Forum Rules · Terms of Use and Privacy Policy · Bug Bounty

City-Data.com - Contact Us - Archive 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37 - Top