Welcome to City-Data.com Forum!
U.S. CitiesCity-Data Forum Index
Go Back   City-Data Forum > General Forums > History
 [Register]
Please register to participate in our discussions with 2 million other members - it's free and quick! Some forums can only be seen by registered members. After you create your account, you'll be able to customize options and access all our 15,000 new posts/day with fewer ads.
View detailed profile (Advanced) or search
site with Google Custom Search

Search Forums  (Advanced)
Reply Start New Thread
 
Old 11-06-2013, 12:41 PM
 
Location: SoCal
5,899 posts, read 5,792,180 times
Reputation: 1930

Advertisements

Quote:
Originally Posted by Pink Jazz View Post
  • Sardinian - 8%
  • Italian - 12%
  • Spanish - 20%
  • Romanian - 23.5%
  • Occitan - 25%
  • Portuguese - 31%
  • French - 44%
What is the percentage for this when it comes to the (non-Romance) English language?
Reply With Quote Quick reply to this message

 
Old 11-07-2013, 01:38 AM
 
Location: Myrtle Creek, Oregon
15,293 posts, read 17,673,340 times
Reputation: 25236
You have to ask, "Which Latin?" The empire had many different versions of Latin, even within the Italian Peninsula. "Regional dialect" doesn't even begin to cover it.
Reply With Quote Quick reply to this message
 
Old 11-13-2013, 07:53 PM
 
1 posts, read 3,156 times
Reputation: 10
Dr. Micea Ledwith Vatican


[url=http://www.youtube.com/watch?v=AfDfq0w-G34]About Romanian language - YouTube[/url]
Reply With Quote Quick reply to this message
 
Old 10-26-2014, 05:06 AM
 
1 posts, read 2,564 times
Reputation: 16
I saw people are saying Romanian is heavily influenced by Slavic languages.

Romanian speaking here. Of course Romanian has been influenced by Slavic languages, because Romania looks like an island of romance-speaking country surrounded by a sea of Slavic speaking languages, such as Bulgarian, Ukrainian, Serbian. But the amount of words coming from this sea is insignificant compared to the amount of words that are found in both Romanian and Latin. I can understand let's say 80 percent of a Latin text without ever taking any language course. Extra, look at my name. Remus. It is a pretty common name in Romania, and it is found in one of the Roman legends, with Romulus and Remus. Extra+extra, the word Roman and Romanian are similar, right? There is a strong bound here.
Reply With Quote Quick reply to this message
 
Old 03-20-2016, 11:29 PM
 
1 posts, read 1,955 times
Reputation: 11
Romanian is the closest living language to Classical Latin (used by the upper class, elite) while Spanish/Italian/French/Portuguese is Vulgar Latin (commonly used by peasants)
Example of how close Romanian is to Classical Latin:
My mothers house.
C.Latin : Casa matris meae
Romanian: Casa mamei mele

V.Latin: casa de matre meae
Spanish: la casa de mi madre
Italian: la casa della mia madre
Portuguese: la casa da minha mãe

That's why most Romance speakers cant understand Romanian but if you look at the way it is written you can figure out what they are saying just because it is so Latin based.
Reply With Quote Quick reply to this message
 
Old 03-21-2016, 03:55 AM
AFP
 
7,412 posts, read 6,891,093 times
Reputation: 6632
Quote:
Originally Posted by Cpericolo View Post
Romanian is the closest living language to Classical Latin (used by the upper class, elite) while Spanish/Italian/French/Portuguese is Vulgar Latin (commonly used by peasants)
Example of how close Romanian is to Classical Latin:
My mothers house.
C.Latin : Casa matris meae
Romanian: Casa mamei mele

V.Latin: casa de matre meae
Spanish: la casa de mi madre
Italian: la casa della mia madre
Portuguese: la casa da minha mãe

That's why most Romance speakers cant understand Romanian but if you look at the way it is written you can figure out what they are saying just because it is so Latin based.
For Portuguese drop the l.
Reply With Quote Quick reply to this message
 
Old 03-21-2016, 05:32 AM
 
Location: The Driftless Area, WI
7,246 posts, read 5,117,125 times
Reputation: 17737
Interesting discussion.

While Pei's analysis may have merit based on his weighting of various factors, when we consider pronunciation alone ( "real" language), French has to be the least similar to ancient Latin. Modern Italian is to Latin, as I like to say, as Ebonics is to English. It's only the scholarly grammarians who insist languages follow constant rules.

All languages are influenced by their contemporary neighboring languages. Some things are more easily co-opted and expressed in a one language than another. Eg- "pull ova" (phonetic spelling) is "sweater" in Russian.

For years I thought the Sicilian "ya-mo nee-na" (phonetics) for "Let's go" was a slurring (as Sicilians commonly do) of the Italian "Andiamo". --turns out it's from Arabic.

We do know how ancient Latin was spoken because Latin remained the language of discourse among Europeans (diplomacy and science) well into the 17th century, used continuously since ancient times.

The ancient "upper class" Romans spoke Greek in their social activities.

An interesting bit of minutia that may have some bearing on the earlier comment that Sardinian may be the closest to Latin, and Latin comes from Dacia: the genome of an ancient skeleton from the Caucasius (not all that far from Dacia) was recently determined and found to be closest to modern Sardinians !?
Reply With Quote Quick reply to this message
 
Old 03-21-2016, 07:56 AM
 
426 posts, read 393,981 times
Reputation: 184
The subject has been discussed ad finitum....

Sardinian dialect
Reply With Quote Quick reply to this message
 
Old 03-21-2016, 08:39 AM
 
1,535 posts, read 1,390,155 times
Reputation: 2099
Quote:
Originally Posted by Cpericolo View Post
Romanian is the closest living language to Classical Latin (used by the upper class, elite) while Spanish/Italian/French/Portuguese is Vulgar Latin (commonly used by peasants)

And of the four languages derived from vulgar Latin, French started to diverge from Latin centuries before Italian, Spanish and Portuguese did. As a result, Spanish, Italian and Portuguese have more in common with each other than they do with French.
Reply With Quote Quick reply to this message
 
Old 03-21-2016, 11:44 AM
 
426 posts, read 393,981 times
Reputation: 184
Not really, all "neolatin" languages started to diverge at the same time as vulgar latin changed to accomodate to reality.

Vulgar latin became much simpler to accomodate church readings, deeds, public edicts to what people really spoke.

The main difference beteen Spanish and French is pronunciation, phonetics, a difference with langue d'oeil, not langue d'oc spoken by most of France during antiquity.
Reply With Quote Quick reply to this message
Please register to post and access all features of our very popular forum. It is free and quick. Over $68,000 in prizes has already been given out to active posters on our forum. Additional giveaways are planned.

Detailed information about all U.S. cities, counties, and zip codes on our site: City-data.com.


Reply
Please update this thread with any new information or opinions. This open thread is still read by thousands of people, so we encourage all additional points of view.

Quick Reply
Message:

Over $104,000 in prizes was already given out to active posters on our forum and additional giveaways are planned!

Go Back   City-Data Forum > General Forums > History

All times are GMT -6.

© 2005-2024, Advameg, Inc. · Please obey Forum Rules · Terms of Use and Privacy Policy · Bug Bounty

City-Data.com - Contact Us - Archive 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37 - Top