Quote:
Originally Posted by french-man
for the sufi this is a purpose of the creation : to known you are already smubit to will of the Creator
and to become aware of it ...
|
Then how come you are not aware of it?
Quote:
Originally Posted by french-man
the translation is not correct :
81v29. But you cannot will, unless God wills—The Lord of the Worlds.
|
[81.27] It is naught but a reminder for the nations,
[81.28] For him among you who wills to go straight.
[81.29] And you do not will except that Allah Will, the Lord of the worlds.
So if Allah Wills to throw you in hell fire, you won't go straight as commanded in the reminder.
Quote:
Originally Posted by french-man
for other you are here to become like a god as indicated by meaning of your nickmane : khalif
|
Meaning of khalif is not god. You are talking in ignorance.
Quote:
Originally Posted by french-man
the answers are multiple it will depend on how you interpret the book
etc ...
|
All you can do now is dance around the question when you are ignorant about the answer.
So what is the purpose of your creation?
What is your version?
What is your interpretation of the verse?
And do you even know the verse in which is stated the purpose?
You don't know, do you?