Please register to participate in our discussions with 2 million other members - it's free and quick! Some forums can only be seen by registered members. After you create your account, you'll be able to customize options and access all our 15,000 new posts/day with fewer ads.
But nowadays, Montrealers seem to speak better French, if "better" means more aligned with European French. Maybe it's the influence of the educational system, the media, or all the international Francophone newcomers. Am I wrong? Is Quebec (or Montreal) French becoming more European?
I wouldn't say "European", but for sure kids generally have a much better vocabulary and pronounce more clearly now compared to when I went to school in the 1980's.
When we travel, my kids have no communications issues whatsoever when talking to European francophone children.
The Quebec accent and many of the language quirks are still alive and well, but things have nonetheless moved considerably more in the direction of more standard international French.
I'd add another factor which is schoolmates and friends from other Francophonie countries that my kids have and that influence how they speak French.
I was watching a French documentary on the Duplessis orphans... most of whom were deprived of an education and spoke very colloquial *Canuck* French. When they spoke, the documentary producers put Standard French (SF) sub-titles in. When the one educated orphan spoke, they didn't (need to) put in the sub-titles. Maybe European Francophones perceive Quebeckers as needing their own self-service language option based on movies, tv shows, etc. that they have seen from Quebec...
As a side note, when they tried to revive French in Louisiana through the schools, they used SF, which was in many parts incomprehensible to Cajun French (CF) speakers. Kids would learn Comment allez-vous? at school, try it at home, and grandma would respond, Je talle bien. Critics say this emphasis on SF helped bring down CF.
I was watching a French documentary on the Duplessis orphans... most of whom were deprived of an education and spoke very colloquial *Canuck* French. When they spoke, the documentary producers put Standard French (SF) sub-titles in. When the one educated orphan spoke, they didn't (need to) put in the sub-titles. Maybe European Francophones perceive Quebeckers as needing their own self-service language option based on movies, tv shows, etc. that they have seen from Quebec...
.
Some DVDs give you the choice between "French" and "Quebec French". The difference between them is often barely perceptible.
Some stuff has famously been dubbed into colloquial Quebec French on purpose like Slap Shot, the Flintstones or the Simpsons, but generally speaking there is no reason to do that for Avatar or Harry Potter.
Been busy as hell lately, but would like to quickly add that just like in Europe, the attractiveness of Socialism/communism is more common in Quebec than in the rest of North America. It makes sense since Quebec has always had that anarchism/activism embedded in society for a long time. This viewpoint is also very common with young students who've only read a few pages of The Communist Manifesto or uneducated people who don't understand how anything works. Nonetheless, this would be considered more "European" than N.A.
Been busy as hell lately, but would like to quickly add that just like in Europe, the attractiveness of Socialism/communism is more common in Quebec than in the rest of North America. It makes sense since Quebec has always had that anarchism/activism embedded in society for a long time. This viewpoint is also very common with young students who've only read a few pages of The Communist Manifesto or uneducated people who don't understand how anything works. Nonetheless, this would be considered more "European" than N.A.
I think this is very true. On urban forums people (especially North Americans) tend to argue a lot over European characteristics as if it's a highly desirable prize that everyone wants for their city.
But "being like Europe" doesn't always have positive repercussions.
Besides the fact that French is spoken in Montreal (and even more so in the rest of Quebec) more than in other parts of North America, and besides the fact that Montreal and Quebec are "European" on a number of lifestyle factors more than in the rest of North America, there are some other things which make Montreal more "European" than the rest of the continent. This is centred on architecture and housing density.
The historic, colonial architecture found in Quebec (including Montreal) is French colonial - as opposed to British/Georgian colonial in the eastern United States - for obvious reasons. Click here for an example.
The duplexes, triplexes, etc. from Victorian/Edwardian times (with outside staircases) that have historically been working class housing in Montreal, Quebec City, etc. were inspired by British row housing and aren't found in the same way in other North American cities. Click here for an example.
Much of the housing in older wealthier neighbourhoods in Montreal, such as those in Westmount or Outremont, really don't look out of place in London and other British cities and aren't found nearly as much (if at all) in other North American cities. Click here for an example.
Also, the urban density of Montreal is much greater than most other North American cities (possibly with the exception of New York City) and is in line with many European cities. Namely, the houses and other dwellings and buildings are closer together in Montreal than in many other North American cities (though in suburbs in Ontario - including the Toronto area - one detached house is often less separated from the next one than in suburbs in Quebec).
Please register to post and access all features of our very popular forum. It is free and quick. Over $68,000 in prizes has already been given out to active posters on our forum. Additional giveaways are planned.
Detailed information about all U.S. cities, counties, and zip codes on our site: City-data.com.