Please register to participate in our discussions with 2 million other members - it's free and quick! Some forums can only be seen by registered members. After you create your account, you'll be able to customize options and access all our 15,000 new posts/day with fewer ads.
Taiwanese Mandarin has a significantly different accent from the mainland accents. There is no single mainland accent, unless you are referring to standard Mandarin, which is the Beijing dialect.
Second question I'll answer in order according to the list: Mandarin, Cantonese (Mandarin used in dealings with mainland Chinese), Mandarin (with some using Hakka, Hokkien, and Cantonese)
They are written differently...PRC has converted Mainlanders to the simplified form (basically fewer lines in most characters) while Taiwan has maintained traditional writing. And yes, there are distinct accents for Taiwan vs Mainland and throughout Mainland as well, although for the most part everyone can understand each other pretty well.
Mainland, Taiwan and Singapore use Mandarin, Hong Kong and Macau are predominantly Cantonese, and the rest just depend on the locals history (may be Mandarin, Cantonese, Hakka, Hokkien, Teochew, etc)
OP, Taiwanese Mandarin has some minor phonetic differences. Well, and then there's the vocabulary; on the Mainland they still address people as "comrade". Taiwan terms like "Miss" when addressing a waitress, sound effete on the Mainland.
OP, Taiwanese Mandarin has some minor phonetic differences. Well, and then there's the vocabulary; on the Mainland they still address people as "comrade". Taiwan terms like "Miss" when addressing a waitress, sound effete on the Mainland.
I hate their terms. Well, many of their terms, probably not all as some are quite funny. "Comrade" is perhaps one of the worst though, nothing less from the commies lol.
OP, Taiwanese Mandarin has some minor phonetic differences. Well, and then there's the vocabulary; on the Mainland they still address people as "comrade". Taiwan terms like "Miss" when addressing a waitress, sound effete on the Mainland.
Addressing people as comrade is outdated and nobody does it anymore except the military and probably the police. Textbooks published in the 1980s and before have this, but modern ones do not.
Sadly the Min languages of Fujian, including 'Taiwanese' (which is pretty much Hokkien or Minnan), are being replaced by Mandarin, yet this isn't getting much attention like Tibetan or say Uyghur, because it's a Sinitic language, and due to propaganda it's seen by some as merely a 'dialect' of Mandarin.
What is the difference between the mandarin from Taiwan to the Mandarin from Mainland?
Which type of Chinese is most used in business in Mainland, Hong Kong and other countries in asia were Chinese is used?
Very minor difference. Of course they have different accents, just like there are different accents among various Chinese dialects. Taiwanese Mandarin is softer and more feminine IMO... sometimes too feminine/cloying.
Mandarin is the business language in mainland China (including Cantonese speaking Guangdong province) as well as Singapore and Taiwan. HK may use Cantonese and English, but Mandarin is getting increasingly popular.
Sadly the Min languages of Fujian, including 'Taiwanese' (which is pretty much Hokkien or Minnan), are being replaced by Mandarin, yet this isn't getting much attention like Tibetan or say Uyghur, because it's a Sinitic language, and due to propaganda it's seen by some as merely a 'dialect' of Mandarin.
It is not that sad. Minnan dialect simply can't function as a language for business, science, art etc. It is more of a vernacular language.
Please register to post and access all features of our very popular forum. It is free and quick. Over $68,000 in prizes has already been given out to active posters on our forum. Additional giveaways are planned.
Detailed information about all U.S. cities, counties, and zip codes on our site: City-data.com.