Please register to participate in our discussions with 2 million other members - it's free and quick! Some forums can only be seen by registered members. After you create your account, you'll be able to customize options and access all our 15,000 new posts/day with fewer ads.
Finn_Jarber, the Tense DOES matter when your trying to use the verse in a manner it never was used in. If the Lord said it in the Present Tense, then to use the verse in the Future Tense is to put words in Jesus mouth. You used the verse to promote that it meant that Few will EVER Find the way. And that is NOT the manner in which He said it.
Do you have a point? Are you saying Jesus meant that only few found it on the day he made the comment, but after that day everyone will find it? What would be the point of even making the comment if that was true? And the way you keep ignoring the wording in Luke proves you arue just for the sake of arguing.
Yes, few will EVER find it. This is why Jesus said that those who did not find it will knock on the door later, and He will not let them in.
Do you have a point? Are you saying Jesus meant that only few found it on the day he made the comment, but after that day everyone will find it? What would be the point of even making the comment if that was true? And the way you keep ignoring the wording in Luke proves you arue just for the sake of arguing.
Yes, few will EVER find it. This is why Jesus said that those who did not find it will knock on the door later, and He will not let them in.
I'm saying that Jesus used the PRESENT Tense. That He said Narrow is the way and few were FINDING it. He was NOT saying Narrow is the way and few will EVER FIND it.
I'm saying that Jesus used the PRESENT Tense. That He said Narrow is the way and few were FINDING it. He was NOT saying Narrow is the way and few will EVER FIND it.
Jesus (in Luke): many, I tell you, will try to enter and will not be able to
You have not addressed the problem you presented with the verse in Matthew. Why do you continue to move ahead when you haven't yet resolved the verse in Matthew?
You have not addressed the problem you presented with the verse in Matthew. Why do you continue to move ahead when you haven't yet resolved the verse in Matthew?
I don't see a problem, and nor have you told me what your point is. Do you really believe that the teachings of Jesus do not apply to present day, and to future days because you found a word in present tense?
Actually, never mind. I am tired of making points which will be ignored anyway.
It must be a burden to defend a belief which is contradicted in practically every chapter in the Bible. When you try to defend it like this you do nothing but point out the falsehood of ur.
I don't see a problem, and nor have you told me what your point is. Do you really believe that the teachings of Jesus do not apply to present day, and to future days because you found a word in present tense?
Actually, never mind. I am tired of making points which will be ignored anyway.
It must be a burden to defend a belief which is contradicted in practically every chapter in the Bible. When you try to defend it like this you do nothing but point out the falsehood of ur.
Finn_Jarber, the verse said PRESENT Tense. You want me to embrace it as FUTURE Tense. Your desire is denied.
I can't show you what God doesn't want you to see.
How would you know since you haven't even tried.
Please register to post and access all features of our very popular forum. It is free and quick. Over $68,000 in prizes has already been given out to active posters on our forum. Additional giveaways are planned.
Detailed information about all U.S. cities, counties, and zip codes on our site: City-data.com.