Please register to participate in our discussions with 2 million other members - it's free and quick! Some forums can only be seen by registered members. After you create your account, you'll be able to customize options and access all our 15,000 new posts/day with fewer ads.
a friend told me that the phrase viva la raza translates to 'long live the race'. is that true?
there's this hispanic organization in the united states known as the national council of la raza and the head of that organization claims that la raza translates to 'the people'.
which is it?
does viva el pueblo translate to long live the people?
does viva la raza translate to long live the race?
Lol... They are both correct. It literally translates to "long live the race". However, the definition or meaning changes to "the people".
Lol... Don't stop asking. We welcome questions when they are done in a respectful manner. It is those comments that people make of our culture that they assure are correct when they have never set foot in Mexico, that are disturbing.
It's ok alxtronix I think we both know he is trolling but at the same time, it could be a young curious forumer who wants to know directly from us. We decide what to answer and what not to. Remember that there are a lot of misinformed people out there and those that act in a malicious way to confuse others.
BTW, to the OP, viva el pueblo also translates to town but the meaning changes to "the people".
Think of it as this: I don't know if you are a Christian or not but in the bible Jesus says he can buld the temple in 3 days. While others ridiculed him thinking it was imposible to build the walls of a temple in 3 days, Jesus was refering to the people.
Location: The world, where will fate take me this time?
3,162 posts, read 11,446,203 times
Reputation: 1463
I'll say my opinion regarding La raza.
In chilangolandia, we use La banda more than La raza, which means the gang, the troop, the friends, the people, etc.
In northern Mexico La raza is more used.
In chilango you'd say, vamonos de fiesta toda la banda (let's go party all together)
In regio you'd say, vamonos de fiesta toda la raza (let's go party all together)
That's the real meaning of it, in chicanolandia it could have a different connotation though.
Yes, its right is just a common sentence in north of mexico, inflluenced by that great artist called Piporro, ¨la raza¨ are the friends, los amigos, when you ear ¨vamonos raza a tomarnos unas cheves¨ you can traduce as: ¨we go with the friends to drink beer¨ is just an expression...
I wonder if this query could have anything to do with US Supreme Court nominee, Sonia Sotomayor, who was a member of a group with La Raza in its title..?? I know that a lot of her dissenters, in looking for reasons not to confirm her, hit upon this org she was a member of -- and questioned the possible nationalistic meaning of this word..
According to the American media, "la raza" are illegal Mexicans who comes to the US and kill everyone and rape kids and attempt to claim lost land. LOL, ignorance at it's best huh?
a friend told me that the phrase viva la raza translates to 'long live the race'. is that true?
there's this hispanic organization in the united states known as the national council of la raza and the head of that organization claims that la raza translates to 'the people'.
which is it?
does viva el pueblo translate to long live the people?
does viva la raza translate to long live the race?
"Viva la raza" means "Long life to our people"
Please register to post and access all features of our very popular forum. It is free and quick. Over $68,000 in prizes has already been given out to active posters on our forum. Additional giveaways are planned.
Detailed information about all U.S. cities, counties, and zip codes on our site: City-data.com.