Please register to participate in our discussions with 2 million other members - it's free and quick! Some forums can only be seen by registered members. After you create your account, you'll be able to customize options and access all our 15,000 new posts/day with fewer ads.
I always thought babchi was the Polish word for grandmother. And I thought babushka was the stereotypical scarf she wore to cover her hair. This of course was when she was kneading bread dough, for making babka.
I always thought babchi was the Polish word for grandmother. And I thought babushka was the stereotypical scarf she wore to cover her hair. This of course was when she was kneading bread dough, for making babka.
Dobje for clarifying.
My ex called her Polish born grandmother "babcha" our kids were taught to call her "pra-babcha" as great grandmother. The general class of old women wearing scarves and shawls would be "babushka."
"What do I know, I was French"
Perhaps I have been hoodwinked? (There's a good word)
C'est domage, alors.
How about this- fuddy duddy.
It seems best paired with "old" as in an "old fuddy duddy". Sometimes I slang it to fuddy daddy, bc it also seems (in my usage, at least) to always be referring to a man.
Nomadicus, "hatch" as in come out of an egg or as in an escape hatch?
Was/is there another term [rather demeaning] known as 'puscunick'? [not closely related to the babushka, I hope.]
Please register to post and access all features of our very popular forum. It is free and quick. Over $68,000 in prizes has already been given out to active posters on our forum. Additional giveaways are planned.
Detailed information about all U.S. cities, counties, and zip codes on our site: City-data.com.