Welcome to City-Data.com Forum!
U.S. CitiesCity-Data Forum Index
Go Back   City-Data Forum > General Forums > Politics and Other Controversies
 [Register]
Please register to participate in our discussions with 2 million other members - it's free and quick! Some forums can only be seen by registered members. After you create your account, you'll be able to customize options and access all our 15,000 new posts/day with fewer ads.
View detailed profile (Advanced) or search
site with Google Custom Search

Search Forums  (Advanced)
Reply Start New Thread
 
Old 08-09-2012, 09:40 PM
 
3,201 posts, read 3,858,478 times
Reputation: 1047

Advertisements

How do you translate "we don't have nothin' to do" from Ebonics into Mainstream American English?



DYSA African American English (or Ebonics) in the classroom - YouTube
Reply With Quote Quick reply to this message

 
Old 08-09-2012, 10:03 PM
 
47,525 posts, read 69,707,823 times
Reputation: 22474
Quote:
Originally Posted by joebaldknobber View Post
How do you translate "we don't have nothin' to do" from Ebonics into Mainstream American English?
You're talking about California -- they would want that translated to "no tenemos nada que hacer".
Reply With Quote Quick reply to this message
 
Old 08-09-2012, 10:05 PM
 
Location: Los Angeles County, CA
29,094 posts, read 26,013,345 times
Reputation: 6128
Quote:
Originally Posted by malamute View Post
You're talking about California -- they would want that translated to "no tenemos nada que hacer".
And that is bad...why?
Reply With Quote Quick reply to this message
 
Old 08-09-2012, 10:07 PM
 
20,524 posts, read 15,906,907 times
Reputation: 5948
Ebonics is very old "white" English but that'd freak out the hood rat Blacks.

I don't want that kind of "English" taught to any body in public school except in a drama or history class. For day by day use; hell no!
Reply With Quote Quick reply to this message
 
Old 08-09-2012, 10:08 PM
 
20,524 posts, read 15,906,907 times
Reputation: 5948
Quote:
Originally Posted by Harrier View Post
And that is bad...why?
This is the US, not Mexico. The language of the US is English.
Reply With Quote Quick reply to this message
 
Old 08-09-2012, 10:10 PM
 
Location: Los Angeles County, CA
29,094 posts, read 26,013,345 times
Reputation: 6128
Quote:
Originally Posted by Packard fan View Post
This is the US, not Mexico. The language of the US is English.
Not here in Los Angeles.
Reply With Quote Quick reply to this message
 
Old 08-09-2012, 10:15 PM
 
47,525 posts, read 69,707,823 times
Reputation: 22474
What's really funny is this guy here on the border was talking about when he was a foreman and he couldn't speak Spanish but most everyone spoke Spanish and there was a guy who started working who also couldn't speak Spanish but spoke Eubonics.

The foreman would check the work stations and make sure everyone got their supper breaks. This Eubonics speaking guy was kind of cool and when the foreman came over he'd make a reverse nod -- (tilt his head back slightly) and say "sup" which the foreman took to mean he was ready for supper. It turned out that sup didn't mean supper but what's up? The funny thing he said was pretty soon the whole shop of Spanish speakers was making the same head motion and saying sup when he'd come by.
Reply With Quote Quick reply to this message
 
Old 08-09-2012, 10:16 PM
 
Location: The Republic of Texas
78,863 posts, read 46,634,918 times
Reputation: 18521
What a waste of tax dollars.
Reply With Quote Quick reply to this message
 
Old 08-09-2012, 10:17 PM
 
47,525 posts, read 69,707,823 times
Reputation: 22474
Quote:
Originally Posted by Harrier View Post
Not here in Los Angeles.
Not here either -- the immigrants seem pretty incapable of ever learning any English -- at least standard English -- but maybe they'd be able to learn Eubonics. In that case it would be a very good idea to have Eubonics taught.
Reply With Quote Quick reply to this message
 
Old 08-09-2012, 10:17 PM
 
Location: La lune et les Ă©toiles
18,258 posts, read 22,535,626 times
Reputation: 19593
Quote:
Originally Posted by joebaldknobber View Post
How do you translate "we don't have nothin' to do" from Ebonics into Mainstream American English?
The actual terms that you are looking for would be Standard American English and African American Vernacular English. AAVE is a very common to (and is a derivative of) the Southern American English dialect.

But aside from this information, we ALL know the real purpose and intent of this thread is not benevolent in nature. So this begs the question, why is this any of your concern?
Reply With Quote Quick reply to this message
Please register to post and access all features of our very popular forum. It is free and quick. Over $68,000 in prizes has already been given out to active posters on our forum. Additional giveaways are planned.

Detailed information about all U.S. cities, counties, and zip codes on our site: City-data.com.


Reply
Please update this thread with any new information or opinions. This open thread is still read by thousands of people, so we encourage all additional points of view.

Quick Reply
Message:


Over $104,000 in prizes was already given out to active posters on our forum and additional giveaways are planned!

Go Back   City-Data Forum > General Forums > Politics and Other Controversies
Similar Threads

All times are GMT -6. The time now is 09:23 AM.

© 2005-2024, Advameg, Inc. · Please obey Forum Rules · Terms of Use and Privacy Policy · Bug Bounty

City-Data.com - Contact Us - Archive 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37 - Top