Climate Battle: Spain vs California (heat, Miami, places, most)
Please register to participate in our discussions with 2 million other members - it's free and quick! Some forums can only be seen by registered members. After you create your account, you'll be able to customize options and access all our 15,000 new posts/day with fewer ads.
No worries lol, all we were tryimg to say is that that's why we could tell that you're "gareth".
anyway, here's how I would probably say the sentance you suggested in spanish:
"Mas temprano hoy yo visto muchos nubles pero ahora estas soleando" (mangled I know)
Close, a correct way of saying it would be "Thanks, I wasn't able to find that page doing a simple google search"
ok was funny to read that
Hoy observaba el tiempo en Altea cuando me dà cuenta de que era un dÃa soleado, sin embargo ahora está nublado.
100% native form to say it. Btw that was my phrase. Yours would be: Anteriormente vi muchas nubes pero ahora está soleado. Más temprano wouldn't be used in this phrase.
Hoy observaba el tiempo en Altea cuando me dà cuenta de que era un dÃa soleado, sin embargo ahora está nublado.
100% native form to say it.
Now you understand what we're saying. I understand what you said (there in spamish) and you understood what I said even though my version was obviously not as correct or well written as yours.
I did intentionally leave out the but about watching the weather an being in Altea though. I was trying to translate "Even though it was overcast earlier it's cleared up nicely and is sunny now"
Hoy observaba el tiempo en Altea cuando me dà cuenta de que era un dÃa soleado, sin embargo ahora está nublado.
100% native form to say it. Btw that was my phrase. Yours would be: Anteriormente vi muchas nubes pero ahora está soleado. Más temprano wouldn't be used in this phrase.
Exactly, even though it's technically okay (mas temprano means earlier) it doesn't work the way I used it. You're mistakes in english are very similar to that.
Now you understand what we're saying. I understand what you said (there in spamish) and you understood what I said even though my version was obviously not as correct or well written as yours.
Bro but I wrote it better unless in that phrase with the Google thing. Which is your Spanish level? The levels are basic, A1, A2, B1, B2, C1, C2, native. In English I am C1 at the moment.
nubles is like saying coluds or coduls instead of clouds (is nubes, without the l) soleando is like if you say "soleing", it has a relationship with suela (sole) rather than with the sun. It's soleado alone.
Quote:
I was trying to translate "Even though it was overcast earlier it's cleared up nicely and is sunny now"
"Hoy el dia esta nublado, como siempre, porque el clima de Binghamton es pelotudo y es pura miercoles. El clima de Valencia es mucho mas chevere"
Ok, that's definetly too Argentinian for me.
I know that pelotudo means something related to idiot if you say it to someone, but I really don't know what pelotudo means in a phrase like that. I'll use crap instead, ok?
Here you go: Today was a cloudy day, as always, because the climate of Binghamton is a crap and it's Wednesday. The climate of Valencia is much better.
Shilling? were you born while the currency of the British empires was the Shilling? i was too small when that happened i wrote no more than 2 or 3 posts on this thread, but be my guest!
I think just about everybody on the site is now convinced that you're Junter
I don't know who you are, but it's obvious that you're a troll account.
Gareth is British. Junter lives in Spain. If Gareth is Junter, that means that he must live in Spain too. A British man living in Spain with the name Gareth, does that sound familiar? https://en.wikipedia.org/wiki/Gareth_Bale
We're on to you, Mr. Bale
Please register to post and access all features of our very popular forum. It is free and quick. Over $68,000 in prizes has already been given out to active posters on our forum. Additional giveaways are planned.
Detailed information about all U.S. cities, counties, and zip codes on our site: City-data.com.