Welcome to City-Data.com Forum!
U.S. CitiesCity-Data Forum Index
Go Back   City-Data Forum > General Forums > Writing
 [Register]
Please register to participate in our discussions with 2 million other members - it's free and quick! Some forums can only be seen by registered members. After you create your account, you'll be able to customize options and access all our 15,000 new posts/day with fewer ads.
View detailed profile (Advanced) or search
site with Google Custom Search

Search Forums  (Advanced)
Reply Start New Thread
 
Old 05-30-2012, 02:58 PM
 
9,238 posts, read 22,899,573 times
Reputation: 22699

Advertisements

I post a lot in these threads about my impatience with poor grammar, poor vocabulary, or poor usage. But I'm also a pretty tough self-critic. I'm probably harder on myself than I am on the stupid fools who make grammatical errors consistently. So here are my confessions:

I used to mix up "ersatz" and "erstwhile." They have totally different meanings, but I still have to stop and remind myself whether I'm reading about something that doesn't exist anymore or something that's a cheap fake when one of them pops up in something I'm reading.

Up until about a year ago, I thought it was correct to say "I was pouring over all the books I could find on the topic..." but it's actually "poring." I guess I had a mental image of a person "pouring" themselves like a liquid over a whole lot of written material, sort of becoming one with it. But stupid me, it's "pore."

I somehow got through my whole life (42+ years so far) without learning the word "chanteuse." I read a LOT, so how did the word get by me without my looking it up? I'm embarrassed to say I heard someone on TV (who isn't necessarily very bright) say the word--"so-and-so was a very famous chanteuse..." and was like "huh?" Then I looked it up. My boyfriend, who reads about as much as I do and who also has a decent vocabulary, even knew the word (but he also does crossword puzzles a lot). Of course, as things like this always seem to happen, once I learned the word, I now see it a lot.

I had thought that the saying "toe the line" was "tow the line." I didn't know the origin of the phrase, but I knew when a person was told to "tow the line" they were being told to "buckle down," follow the rules, or pay better attention to what they should be doing." So I pictured fishermen towing a fishing line, working more diligently to catch a fish than just sitting there dozing with a fishing rod in their hands. Then I learned that it was actually "toe" and it came from either track & field (put your toe on the starting line before running) or from shooting contests (put your toe on the line when you shoot for the target and don't go beyond it).


Okay grammar/vocab-snobs (like me), what have been your embarrassing blunders? I came forward with my shame, how about you?
Reply With Quote Quick reply to this message

 
Old 05-30-2012, 08:02 PM
 
506 posts, read 1,956,574 times
Reputation: 1014
In college, I used the (incorrect) phrase "from the gecko" in a report. My professor circled it and wrote "a small lizard?!". My then BF, now DH, had a good laugh over that one. I still blush thinking about it.
Reply With Quote Quick reply to this message
 
Old 05-31-2012, 08:32 PM
 
Location: Elsewhere
88,588 posts, read 84,795,337 times
Reputation: 115120
Quote:
Originally Posted by TracySam View Post
I post a lot in these threads about my impatience with poor grammar, poor vocabulary, or poor usage. But I'm also a pretty tough self-critic. I'm probably harder on myself than I am on the stupid fools who make grammatical errors consistently. So here are my confessions:

I used to mix up "ersatz" and "erstwhile." They have totally different meanings, but I still have to stop and remind myself whether I'm reading about something that doesn't exist anymore or something that's a cheap fake when one of them pops up in something I'm reading.

Up until about a year ago, I thought it was correct to say "I was pouring over all the books I could find on the topic..." but it's actually "poring." I guess I had a mental image of a person "pouring" themselves like a liquid over a whole lot of written material, sort of becoming one with it. But stupid me, it's "pore."

I somehow got through my whole life (42+ years so far) without learning the word "chanteuse." I read a LOT, so how did the word get by me without my looking it up? I'm embarrassed to say I heard someone on TV (who isn't necessarily very bright) say the word--"so-and-so was a very famous chanteuse..." and was like "huh?" Then I looked it up. My boyfriend, who reads about as much as I do and who also has a decent vocabulary, even knew the word (but he also does crossword puzzles a lot). Of course, as things like this always seem to happen, once I learned the word, I now see it a lot.

I had thought that the saying "toe the line" was "tow the line." I didn't know the origin of the phrase, but I knew when a person was told to "tow the line" they were being told to "buckle down," follow the rules, or pay better attention to what they should be doing." So I pictured fishermen towing a fishing line, working more diligently to catch a fish than just sitting there dozing with a fishing rod in their hands. Then I learned that it was actually "toe" and it came from either track & field (put your toe on the starting line before running) or from shooting contests (put your toe on the line when you shoot for the target and don't go beyond it).


Okay grammar/vocab-snobs (like me), what have been your embarrassing blunders? I came forward with my shame, how about you?
I've made some, but I can't think of one right now. However, what's worse for me is that I often know the word IN PRINT, but have no idea how it's pronounced so the word will come to mind in a conversation but I'm afraid to say it.

For example, I had this issue with the word "naivete" for a long time. I would write the word, but I wasn't sure how to pronounce it, so I didn't use it.

One more recently was the phrase "ad infinitum". I've never said it out loud nor have I heard anyone use it, though I know how it should be used. Recently I had to drive an older lady somewhere, and she is a retired schoolteacher. She was very chatty and she used "ad infinitum" and I thought, "AHA!!!!" I got very excited, though I kept it to myself, of course.
Reply With Quote Quick reply to this message
 
Old 05-31-2012, 11:49 PM
 
Location: Quincy, Mass. (near Boston)
2,947 posts, read 5,191,791 times
Reputation: 2450
I thought "scenic" is pronounced "sen-ik" instead of "seen-ik." But when I looked it up just 10 years ago after confronted on my pronunciation [oops...not sure if it's pronOUNciation), both were listed-- and my version was listed first!

Huh? Really? But I've never heard anybody else use my version, and wouldn't dare use it again.
Reply With Quote Quick reply to this message
 
Old 06-01-2012, 10:30 AM
 
3,264 posts, read 5,591,738 times
Reputation: 1395
i misunderstood "exigency" to mean any situation that comes up, but the word pertains to urgent situations that come up, not just any old situation http://dictionary.reference.com/browse/exigency

i love "erstwhile"! i don't get a chance to use it much
Reply With Quote Quick reply to this message
 
Old 06-01-2012, 12:16 PM
 
Location: The Jar
20,048 posts, read 18,307,736 times
Reputation: 37125
As a kid and young adult, I pronounced "album" (as in record) like "alblum"...
Reply With Quote Quick reply to this message
 
Old 06-02-2012, 09:08 AM
 
Location: Elsewhere
88,588 posts, read 84,795,337 times
Reputation: 115120
I have trouble saying Mitsubishi.

I sat in a meeting yesterday that included a lot of Brits. One of the most pressing topics was the schedule for the project, and it amused me to listen to the back-and-forth as the Brits said "shedyul" and the Americans said "skedyule.
Reply With Quote Quick reply to this message
 
Old 06-02-2012, 10:05 PM
 
Location: NJ
802 posts, read 1,682,313 times
Reputation: 727
Is it sad that I was not aware of the meanings of both ersatz and chanteuse?

As an incoming college freshmen, most of the grammar/ vocab mistakes I make occur because of the timed environment I have to write mostly all of my essays in.
Reply With Quote Quick reply to this message
 
Old 06-03-2012, 07:38 AM
 
Location: Sudcaroland
10,662 posts, read 9,321,367 times
Reputation: 32009
Well, technically chanteuse is a French word, meaning female singer. I had never heard this word used in English before I moved to the USA...
Reply With Quote Quick reply to this message
 
Old 06-07-2012, 12:12 PM
 
Location: stuck
1,322 posts, read 4,238,048 times
Reputation: 1256
i have definitely said martial status, instead of marital status a few times.
Reply With Quote Quick reply to this message
Please register to post and access all features of our very popular forum. It is free and quick. Over $68,000 in prizes has already been given out to active posters on our forum. Additional giveaways are planned.

Detailed information about all U.S. cities, counties, and zip codes on our site: City-data.com.


Reply
Please update this thread with any new information or opinions. This open thread is still read by thousands of people, so we encourage all additional points of view.

Quick Reply
Message:


Over $104,000 in prizes was already given out to active posters on our forum and additional giveaways are planned!

Go Back   City-Data Forum > General Forums > Writing

All times are GMT -6. The time now is 11:32 PM.

© 2005-2024, Advameg, Inc. · Please obey Forum Rules · Terms of Use and Privacy Policy · Bug Bounty

City-Data.com - Contact Us - Archive 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37 - Top