Please register to participate in our discussions with 2 million other members - it's free and quick! Some forums can only be seen by registered members. After you create your account, you'll be able to customize options and access all our 15,000 new posts/day with fewer ads.
My sister recently gave me a copy of The Secret of the Old Clock that she found at a garage sale. It is the 1959 edition with the blue-denim color cover and the silhouette of Nancy holding a magnifying glass next to the title.
"The Community is growing tired of the Heroine flowing in the streets... "
Sadly, that mistake is fairly commonplace, and I have even seen it in local newspaper articles.
When I was a Paralegal for my state's child protective agency, I wrote the child abuse/neglect complaints that were submitted to the Superior Court, and drafting these legal documents required that I read many social workers' reports. Fairly often, I would encounter a sentence such as, "Ms. XXXXXX has been arrested for possession of heroine on several occasions".
Reading and interpreting those reports was a daily challenge that could not always be resolved with the use of a dictionary. In one report, the social worker noted that the child in question suffered from Lyloris Penosis , but that the parent had not followed through on treatment for the child.
I like to think that I am pretty knowledgeable regarding medical terminology, but this one had me stumped. I consulted a medical dictionary that was on my reference shelf, but it did not list Lyloris Penosis.
So, I tracked-down the social worker who had written that report several years earlier, and asked her for details on that child's medical condition. When she described it for me, I realized that the child was actually suffering from Pyloric Stenosis!
Perhaps just as distressing as the slaughtering of that medical term was the fact that the social worker had recently been promoted to a supervisory position!
He indicated that he wants out as we'll, as it becomes a very stressful company to work for.
The apostrophe is inserted into well wherever the poster uses the word.
I have encountered people who insert an apostrophe into every family name that begins with an "O".
Not everyone is Irish, but some people apparently think that this is the case.
I have seen this done to Spanish names (O'Rtiz, believe it or not), and even the name of the current POTUS. (O'Bama ).
I think that some folks, after having been taught to insert an apostrophe in one instance, somehow broaden that application to every word with similarities.
Any visitors out there? Or looking to get away but not to far?
Check out these Bed and Breakfast's... such a relaxing time!
The same page wrote this yesterday:
It maybe another rainy night!
Please register to post and access all features of our very popular forum. It is free and quick. Over $68,000 in prizes has already been given out to active posters on our forum. Additional giveaways are planned.
Detailed information about all U.S. cities, counties, and zip codes on our site: City-data.com.